Перевод текста песни La chambre - Léo Ferré

La chambre - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chambre , исполнителя -Léo Ferré
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:21.10.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La chambre (оригинал)Комната (перевод)
On m’a donné quatre vieux murs Мне дали четыре старые стены
Pour y loger mes quatre membres Чтобы разместить мои четыре конечности
Et dans ce réduit très obscur И в этой очень темной нише
Je voulus installer ma chambre Я хотел обустроить свою комнату
Pour lui donner un air coquet Чтобы она выглядела кокетливой
Je suspendis aux murs en pente Я свисаю с наклонных стен
Les diplômes que j’ai manqués Степени, которые я пропустил
Et mes décorations absentes И мои отсутствующие украшения
Sur une table les photos На столе фотографии
De celles qui se refusèrent Из тех, кто отказался
Sur des rayons les in-quarto На лучах кварто
Des livres que je n’ai su faire Книги, которые я не смог сделать
J’ai mis derrière les fagots Я положил за пучки
Les grands crus de notre royaume Великие вина нашего королевства
Les Chambertin et les Margaux Чембертены и Марго
Dont j’ignore jusqu'à l’arôme Из которых я даже не знаю аромат
Et dans un vaste coffre-fort И в огромном сейфе
Rangées en piles régulières Ряды в обычных стеках
Toutes les valeurs et tout l’or Все ценные бумаги и все золото
Que j’aurais pu gagner naguère Что я мог бы выиграть однажды
Par la fenêtre se glissant Через раздвижное окно
Voici qu’un doux rayon bleuâtre Вот мягкий голубоватый луч
Est venu remplir mon théâtre Пришел, чтобы заполнить мой театр
D’un mobilier étourdissant Потрясающая мебель
Voici des tapis d’ambition Вот коврики амбиций
Voici des tentures de rêve Вот шторы мечты
Voici qu’un rideau se soulève Вот занавес поднимается
Sur un chevalet d’illusion На мольберте иллюзии
Voici des coussins de serments Вот подушки для присяги
Couvrant des fauteuils de promesses Покрытие кресел обещаниями
Et puis des colliers de tendresse А потом ожерелья нежности
Et des bouquets de sentiments И букеты чувств
Voici le mirage de l’art Узрите мираж искусства
Voici des songes en rasade Здесь мечты в изобилии
Le divan de Schéhérazade Кушетка Шахерезады
Et le clavecin de Mozart И клавесин Моцарта
La chimère en quatre secondes Химера за четыре секунды
Décorateur sur champ d’azur Декоратор на лазурном поле
A fait de mes quatre vieux murs Сделал мои четыре старые стены
La plus belle chambre du monde Самая красивая комната в мире
La, la, la, laТот, тот, тот
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: