Перевод текста песни Tu penses à quoi ? - Léo Ferré

Tu penses à quoi ? - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu penses à quoi ?, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома La frime, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.10.1977
Лейбл звукозаписи: La mémoire et la mer, Léo Ferré
Язык песни: Французский

Tu penses à quoi ?

(оригинал)
Tu penses à quoi?
A la langueur du soir dans les trains du tiers monde?
A la maladie louche?
Aux parfums de secours?
A cette femme informe et qui pourtant s’inonde?
Aux chagrins de la mer planqués au fond des cours?
Tu penses à quoi?
A l’avion malheureux qui cherche un champ de blé?
A ce monde accroupi les yeux dans les étoiles?
A ce mètre inventé pour mesurer les plaies?
A ta joie démarrée quand je mets à la voile?
Tu penses à quoi?
A cette rouge gorge accrochée à ton flanc?
Aux pierres de la mer lisses comme des cygnes?
Au coquillage heureux et sa perle dedans
Qui n’attend que tes yeux pour leur faire des signes?
Tu penses à quoi?
Aux seins exténués de la chienne maman?
Aux hommes muselés qui tirent sur la laisse?
Aux biches dans les bois?
Au lièvre dans le vent?
A l’aigle bienheureux?
A l’azur qu’il caresse?
Tu penses à quoi?
A l’imagination qui part demain matin?
A la fille égrenant son rosaire à pilules?
A ses mains mappemonde où tremble son destin?
A l’horizon barré où ses rêves s’annulent?
Tu penses à quoi?
A ma voix sur le fil quand je cherche ta voix?
A toi qui t’enfuyais quand j’allais te connaître?
A tout ce que je sais et à ce que tu crois?
A ce que je connais de toi sans te connaître?
Tu penses à quoi?
A ce temps relatif qui blanchit mes cheveux?
A ces larmes perdues qui s’inventent des rides?
A ces arbres datés où traînent des aveux?
A ton ventre rempli et à l’horreur du vide?
Tu penses à quoi?
A la brume baissant son compteur sur ta vie?
A la mort qui sommeille au bord de l’autoroute?
A tes chagrins d’enfant dans les yeux des petits?
A ton coeur mesuré qui bat coûte que coûte?
Tu penses à quoi?
A ta tête de mort qui pousse sous ta peau?
A tes dents déjà mortes et qui rient dans la tombe?
A cette absurdité de vivre pour la peau?
A la peur qui te tient debout lorsque tout tombe?
Tu penses à quoi?
dis,
A moi?
des fois…
Je t’aime.

О чем ты думаешь ?

(перевод)
Что вы думаете?
В вечерней истоме в поездах третьего мира?
К теневой болезни?
Ароматы облегчения?
К этой бесформенной женщине, которая все еще затопляет себя?
Чтобы печали морские припрятали на дне дворов?
Что вы думаете?
К злополучному самолету, ищущему пшеничное поле?
В этот притаившийся мир с глазами на звезды?
Чтобы этот метр изобрели для измерения ран?
Ваша радость началась, когда я отплыл?
Что вы думаете?
Та малиновка, цепляющаяся за тебя?
К камням морским гладким, как лебеди?
К счастливой оболочке и ее жемчужине внутри
Кто ждет ваших глаз, чтобы делать им знаки?
Что вы думаете?
К измученной груди собаки-матери?
Мужчинам в намордниках, которые тянут поводок?
К оленям в лесу?
К зайцу на ветру?
К благословенному орлу?
К лазури ласкает?
Что вы думаете?
К воображению, которое уйдет завтра утром?
Девушке, перебирающей свои четки?
В его руках карта мира, где трепещет его судьба?
На зарешеченном горизонте, где его мечты гасят друг друга?
Что вы думаете?
На мой голос в проводе, когда я ищу твой голос?
Тебе, кто сбежал, когда я собирался встретиться с тобой?
Все, что я знаю и во что ты веришь?
Что я знаю о тебе, не зная тебя?
Что вы думаете?
В это относительное время, которое отбеливает мои волосы?
К тем потерянным слезам, которые изобретают морщины?
К тем устаревшим деревьям, где скрываются признания?
На сытое брюхо и на ужас пустоты?
Что вы думаете?
Туману, опускающему счетчик твоей жизни?
К смерти, дремлющей на обочине шоссе?
На свои детские печали в глазах малышей?
Чтобы твое размеренное сердце билось несмотря ни на что?
Что вы думаете?
К твоему черепу, растущему под твоей кожей?
К твоим зубам уже мертвый и смеющийся в могиле?
К этой чепухе жить ради шкуры?
К страху, который держит вас, когда все рушится?
Что вы думаете?
сказать,
Мне?
иногда…
Ты мне нравишься.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec le temps 2006
À Saint-Germain-des-Prés 2020
Jolie môme 2015
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) 2010
Les anarchistes 2017
Madame la misère 1986
A Saint Germain Des PRÉS 2014
L'amour 2016
Et les clous 2009
Les cloches de notre dame 2009
La chambre 2009
Spleen 2015
Le lit 2021
Ils ont voté 1986
Paris-canaille 2009
Et des clous 2010
Quartier latin 2021
Le vin de l'assassin 2021
Tu sors souvent 2021
La mélancolie 1986

Тексты песен исполнителя: Léo Ferré