| Tous ces cris de la rue ces mecs ces magasins
| Все эти крики с улицы, эти ребята, эти магазины
|
| Où je te vois dans les rayons comme une offense
| Где я вижу тебя на полках как оскорбление
|
| Aux bijoux de trois sous aux lingeries de rien
| К драгоценностям в три цента, к нижнему белью ничего
|
| Ces ombres dans les yeux des femmes quand tu passes
| Эти тени в женских глазах, когда ты проходишь
|
| Tous ces bruits tous ces chants et ces parfums passants
| Все эти звуки, все эти песни и мимолетные духи.
|
| Quand tu t’y mets dedans ou quand je t’y exile
| Когда ты ввязываешься в это или когда я тебя туда изгоняю
|
| Pour t’aimer de plus loin comme ça en passant
| Кстати, любить тебя издалека
|
| Tous ces trucs un peu dingues tout cela c’est Ton Style
| Все эти сумасшедшие вещи, это все твой стиль
|
| Ton Style c’est ton cul c’est ton cul c’est ton cul
| Твой стиль - это твоя задница, это твоя задница, это твоя задница
|
| Ton Style c’est ma loi quand tu t’y plies salope!
| Твой стиль - мой закон, когда ты делаешь это, сука!
|
| C’est mon sang à ta plaie c’est ton feu à mes clopes
| Это моя кровь для твоей раны, это твой огонь для моих сигарет
|
| C’est l’amour à genoux et qui n’en finit plus
| Это любовь на коленях и никогда не заканчивается
|
| Ton Style c’est ton cul c’est ton cul c’est ton cul
| Твой стиль - это твоя задница, это твоя задница, это твоя задница
|
| Tous ces ports de la nuit ce môme qu’on voudrait bien
| Все эти порты ночи, этот ребенок, которого мы хотели бы
|
| Et puis qu’on ne veut plus dès que tu me fais signe
| И тогда мы больше не хотим, как только ты дашь мне знак
|
| Au coin d’une réplique enfoncée dans ton bien
| На углу реплики, утонувшей в твоем колодце.
|
| Par le sang de ma grappe et le vin de ta vigne
| Кровью моего винограда и вином твоей лозы
|
| Tout cela se mêlant en mémoire de nous
| Все это смешалось в память о нас
|
| Dans ces mondes perdus de l’an quatre-vingt mille
| В этих затерянных мирах года восемьдесят тысяч
|
| Quand nous n’y serons plus et quand nous renaîtrons
| Когда мы уйдем и когда мы возродимся
|
| Tous ces trucs un peu fous tout cela c’est Ton Style
| Все эти сумасшедшие вещи, это все твой стиль
|
| Ton Style c’est ton cul c’est ton cul c’est ton cul
| Твой стиль - это твоя задница, это твоя задница, это твоя задница
|
| Ton Style c’est ton droit quand j’ai droit à Ton Style
| Ваш стиль - ваше право, когда я имею право на ваш стиль
|
| C’est ce jeu de l’enfer de face et puis de pile
| Это адская игра орлов, а затем решек
|
| C’est l’amour qui se tait quand tu ne chantes plus
| Это любовь, которая замолкает, когда ты больше не поешь
|
| Ton Style c’est ton cul c’est ton cul c’est ton cul
| Твой стиль - это твоя задница, это твоя задница, это твоя задница
|
| A tant vouloir connaître on ne connaît plus rien
| Желая знать так много, мы больше ничего не знаем
|
| Ce qui me plaît chez toi c’est ce que j’imagine
| Что мне нравится в тебе, так это то, что я себе представляю
|
| A la pointe d’un geste au secours de ma main
| На кончике жеста спасения моей руки
|
| A ta bouche inventée au-delà de l’indigne
| К твоему рту придумано недостойное
|
| Dans ces rues de la nuit avec mes yeux masqués
| На этих ночных улицах с закрытыми глазами
|
| Quand tu ne reconnais de moi qu’un certain style
| Когда ты узнаешь во мне только определенный стиль
|
| Quand je fais de moi-même un autre imaginé
| Когда я делаю себя воображаемым другим
|
| Tous ces trucs imprudents tout cela c’est Ton Style
| Все эти безрассудные вещи, это все твой стиль
|
| Ton Style c’est ton cul c’est ton cul c’est ton cul
| Твой стиль - это твоя задница, это твоя задница, это твоя задница
|
| Ton Style c’est ta loi quand je m’y plie salope!
| Твой стиль - твой закон, когда я следую ему, сука!
|
| C’est ta plaie c’est mon sang c’est ma cendre à tes clopes
| Это твоя рана, это моя кровь, это мой прах к твоим сигаретам.
|
| Quand la nuit a jeté ses feux et qu’elle meurt
| Когда ночь бросила свои огни и умирает
|
| Ton Style c’est ton c ur c’est ton c ur c’est ton c ur | Твой стиль — это твое сердце, это твое сердце, это твое сердце. |