Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rue lepic , исполнителя - Léo Ferré. Дата выпуска: 03.09.2013
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rue lepic , исполнителя - Léo Ferré. Rue lepic(оригинал) |
| Rue Lepic |
| Dans l’marché qui s'éveill' |
| Dès le premier soleil |
| Sur les fruits et les fleurs |
| Vienn’nt danser les couleurs |
| Rue Lepic |
| Voitur’s de quatr' saisons |
| Offrent tout à foison |
| Tomat’s roug’s, raisins verts |
| Melons d’or z’et prim’vèr's |
| Au public |
| Et les cris des marchands |
| S’entremêl'nt en un chant |
| Et le murmur' des commer’s |
| Fait comme le bruit d’la mer |
| Rue Lepic |
| Et ça grouille et ça vit |
| Dans cett' vieill' rue d’Paris |
| Rue Lepic |
| Il y a des cabots |
| Et des goss’s à Poulbot |
| Aux frimousses vermeil’s |
| Qui s’prélassent au soleil |
| Mais surtout |
| Il y a un' bell' fill' |
| Aussi bell' que l'été |
| Ell' marche en espadrill’s |
| Et rit en liberté |
| Rue Lepic |
| Et la rue est tout' fièr' |
| De son beau regard clair |
| Et de sa bell' santé |
| Et qui l’a enfantée |
| Et toujours |
| La fill' avec amour |
| À sa rue dit bonjour |
| Et la rue extasiée |
| La regarde passer |
| Et la rue |
| Monte, monte toujours |
| Vers Montmarter, là-haut |
| Vers ses moulins si beaux |
| Ses moulins tout là-haut |
| Rue Lepic |
Улица лепик(перевод) |
| Лепик-стрит |
| На пробуждающемся рынке |
| От первого солнца |
| На фруктах и цветах |
| Приходите и танцуйте цвета |
| Лепик-стрит |
| Автомобили четырех сезонов |
| Предлагайте все в изобилии |
| Красные помидоры, зеленый виноград |
| Дыни d'or z'et prim'vèr's |
| Публике |
| И крики торговцев |
| Переплетаются в песне |
| И шепот торгов |
| Сделано как шум моря |
| Лепик-стрит |
| И он роится, и он живет |
| На этой старой парижской улице |
| Лепик-стрит |
| Есть дворняги |
| И дети в Poulbot |
| С фримуссами из вермеля |
| Кто греется на солнце |
| Но превыше всего |
| Есть "красивая" девушка |
| Прекрасна как лето |
| Она ходит в кроссовках |
| И смеяться свободно |
| Лепик-стрит |
| И улица вся «гордится» |
| Его прекрасный ясный взгляд |
| И его крепкое здоровье |
| И кто ее родил |
| И всегда |
| Девушка с любовью |
| На его улице поздороваться |
| И восторженная улица |
| Смотреть ее пройти |
| И улица |
| Поднимайся, всегда поднимайся |
| К Монмартеру, там |
| К его ветряным мельницам так красиво |
| Его мельницы там |
| Лепик-стрит |
| Название | Год |
|---|---|
| Avec le temps | 2006 |
| À Saint-Germain-des-Prés | 2020 |
| Jolie môme | 2015 |
| Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) | 2010 |
| Les anarchistes | 2017 |
| Madame la misère | 1986 |
| A Saint Germain Des PRÉS | 2014 |
| L'amour | 2016 |
| Et les clous | 2009 |
| Les cloches de notre dame | 2009 |
| La chambre | 2009 |
| Spleen | 2015 |
| Le lit | 2021 |
| Ils ont voté | 1986 |
| Paris-canaille | 2009 |
| Et des clous | 2010 |
| Quartier latin | 2021 |
| Le vin de l'assassin | 2021 |
| Tu sors souvent | 2021 |
| La mélancolie | 1986 |