| Rue lepic (оригинал) | Улица лепик (перевод) |
|---|---|
| Rue Lepic | Лепик-стрит |
| Dans l’marché qui s'éveill' | На пробуждающемся рынке |
| Dès le premier soleil | От первого солнца |
| Sur les fruits et les fleurs | На фруктах и цветах |
| Vienn’nt danser les couleurs | Приходите и танцуйте цвета |
| Rue Lepic | Лепик-стрит |
| Voitur’s de quatr' saisons | Автомобили четырех сезонов |
| Offrent tout à foison | Предлагайте все в изобилии |
| Tomat’s roug’s, raisins verts | Красные помидоры, зеленый виноград |
| Melons d’or z’et prim’vèr's | Дыни d'or z'et prim'vèr's |
| Au public | Публике |
| Et les cris des marchands | И крики торговцев |
| S’entremêl'nt en un chant | Переплетаются в песне |
| Et le murmur' des commer’s | И шепот торгов |
| Fait comme le bruit d’la mer | Сделано как шум моря |
| Rue Lepic | Лепик-стрит |
| Et ça grouille et ça vit | И он роится, и он живет |
| Dans cett' vieill' rue d’Paris | На этой старой парижской улице |
| Rue Lepic | Лепик-стрит |
| Il y a des cabots | Есть дворняги |
| Et des goss’s à Poulbot | И дети в Poulbot |
| Aux frimousses vermeil’s | С фримуссами из вермеля |
| Qui s’prélassent au soleil | Кто греется на солнце |
| Mais surtout | Но превыше всего |
| Il y a un' bell' fill' | Есть "красивая" девушка |
| Aussi bell' que l'été | Прекрасна как лето |
| Ell' marche en espadrill’s | Она ходит в кроссовках |
| Et rit en liberté | И смеяться свободно |
| Rue Lepic | Лепик-стрит |
| Et la rue est tout' fièr' | И улица вся «гордится» |
| De son beau regard clair | Его прекрасный ясный взгляд |
| Et de sa bell' santé | И его крепкое здоровье |
| Et qui l’a enfantée | И кто ее родил |
| Et toujours | И всегда |
| La fill' avec amour | Девушка с любовью |
| À sa rue dit bonjour | На его улице поздороваться |
| Et la rue extasiée | И восторженная улица |
| La regarde passer | Смотреть ее пройти |
| Et la rue | И улица |
| Monte, monte toujours | Поднимайся, всегда поднимайся |
| Vers Montmarter, là-haut | К Монмартеру, там |
| Vers ses moulins si beaux | К его ветряным мельницам так красиво |
| Ses moulins tout là-haut | Его мельницы там |
| Rue Lepic | Лепик-стрит |
