Перевод текста песни Porno song - Léo Ferré

Porno song - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Porno song, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома Les Années toscanes Best of 1975-1992, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.10.2003
Лейбл звукозаписи: La mémoire et la mer, Léo Ferré
Язык песни: Французский

Porno song

(оригинал)
Ça vous prend dans les voiles un peu et ça vous glace au fond du feu
Déshabille-toi, je t’invente, l’amour, ça touche pas des rentes
Mon chauffeur te met ma liqueur, mon mécano te coupe à cœur
Des paquets de rêves-opaline, une odeur vierge dégouline
L’orgue, c’est pour une autre fois, quand tu gueules, moi, je te vois
Comme sur les rails avant guerre, la machine fait des manières
Prends-moi, Madame, en amour-stop, je t’ouvre et puis je te fais hop !
Viens que je fasse la machine sur ta psycho qui se débine
Ça vous prend dans le fond un peu et puis ça monte et c’est le feu
Attends que je t’ouvre la pente, accroche-moi, je prends la rampe
Le prolongement de mon bec, quand tu l’avales, c’est cul sec
La mer en toi c’est l’Atlantique et je te traverse en musique
Viens que je sorte mes habits, c’est l’heure où l’assassin jouit
Et tu verras comment je coule mon navire dedans ta goule
Ça s’ouvre et ça fait va-et-vient, viens que je vienne où tu veux bien
Ça vous prend dans la cathédrale au moment où sentent les squales
Te lave pas, t’es pure assez, je vous envoie tout mon passé
Viens que je vienne et qu'à toi colle cette ferveur que tu racoles
Ton électrique destinée se traîne à mes vis platinées
Je te parle comme on s’explique quand Mozart nous met en musique
Je t’ai prise sur le pavé comme une fleur de la marée
Et je te prends dans ma comète avec ton ventre que je jette
Au Labrador, on dormira avec des rennes dans les bras
Ton coquillage, je le perce, il fait de l’eau et ça me gerce
Les fuseaux brillent à ton poignet et je te baise au mois de mai
Ton odeur sent pas la barrique, c’est ta marée qui tient boutique
Tout à l’heure, avec tes fuseaux, on baisera à Mexico
Ta crème fauve me maquille, sur ma bouche meurent les filles
Je te prends dans mon ascenseur, ma pute, mon enfant, ma sœur
Dans tes yeux, je traîne ma ligne et dans tes flancs, je pique un cygne
Je suis ton bien et ton péché, tu es mon mal et tu le sais
Ma grappe est blanche et tu la presses avec mon ventre dans la caisse
Et si ton cœur a ses raisons, ton cul a pourtant des raisons
Que ma folie ne comprend pas et ma raison te doit bien ça
Et quand tu trafiques tes voiles pour le gros temps, c’est dans ta cale
Que je me donne à boire un peu de cet alcool des amoureux
Tu es ma mante religieuse, mon amante et puis ma veilleuse
C’est de ta rage qui s'étend de tes dents jusques en dedans
Ton écume qui me fascine, c’est la mer après la machine
Le mauve de ta fleur en sang se perd dans la toile du temps
Regarde, c’est une oraison qui descend droit’sur ta maison
Les anges qui font la vaisselle ont des diamants sous les aisselles
C’est le bienfait de la machine, la folie qui te dégouline
Et ta main qui baigne dans toi me passe l’arc-en-ciel au doigt
Tu es ma seule identité, dans les bras de ta charité
Dans la galaxie, on ira avec la mort entre nos bras
La machine jetant ses feux, y’a plus de raison d'être deux
Ton coquillage, je l’explique en y ajoutant la musique
Dodécacophonique même, si tu veux… Salut !
Belle !

Порнофильм песня

(перевод)
Это немного уносит вас в пелену и замораживает вас на дне огня
Раздевайся, я тебя выдумываю, любовь не влияет на пенсии
Мой водитель наливает тебе мой ликер, мой механик режет тебе сердце
Пакеты снов-опалин, капает девственный запах
Орган для другого раза, когда ты кричишь, я тебя вижу
Как на рельсах перед войной машина делает манеры
Возьми меня, мадам, в любовное путешествие, я тебя вскрою, а потом выплюну!
Давай, позволь мне сделать машину на твоем угасающем психе
Он ненадолго уносит вас на дно, а затем поднимается и горит
Подожди, пока я открою тебе склон, держись за меня, я возьму пандус
Расширение моего клюва, когда ты его глотаешь, он дном вверх
Море в тебе это Атлантика и я пересекаю тебя в музыке
Дай мне раздеться, пора убийце кончить
И ты увидишь, как я потоплю свой корабль в твоем гуле
Он открывается и ходит туда-сюда, давай, позволь мне прийти туда, куда ты хочешь
Он ведет вас в собор, когда пахнет акулами
Не умывайся, ты достаточно чиста, я посылаю тебе все свое прошлое
Приходите, позвольте мне прийти и приклеить к вам этот пыл, который вы просите
Твоя электрическая судьба тащит мои платиновые винты
Я говорю с вами, когда мы объясняемся, когда Моцарт ставит нас на музыку
Я снял тебя с тротуара, как приливный цветок
И я беру тебя в свою комету, а твой живот я выбрасываю
В Лабрадоре мы будем спать с оленями на руках
Твоя оболочка, я протыкаю ее, она делает воду, и она трескает меня.
Веретена сияют на твоем запястье, и я трахаю тебя в мае.
Твой запах не пахнет бочками, это твой прилив держит лавку
Позже, с твоими веретенами, мы будем трахаться в Мексике.
Твои рыжевато-коричневые сливки заставляют меня, на моем рту девушки умирают
Я провожу тебя в своем лифте, моя сука, мой ребенок, моя сестра
В твоих глазах я волочу свою нить, и в твоих боках я жалю лебедя
Я твой хороший и твой грех, ты мой плохой, и ты это знаешь
Моя гроздь белая и ты жмешь ее животом в ящике
И если у твоего сердца есть причины, у твоей задницы есть причины
Что мое безумие не понимает, и мой разум должен тебе это
И когда вы вмешиваетесь в свои паруса для плохой погоды, это в вашем трюме
Что я даю себе выпить немного алкоголя этих любовников
Ты мой богомол, мой любовник, а затем мой ночной свет
Это твоя ярость, которая выходит из твоих зубов внутрь
Твоя пена меня завораживает, это море после машины
Пурпур твоего кровавого цветка теряется в паутине времени.
Смотри, это молитва, которая идет прямо в твой дом.
У ангелов, которые моют посуду, в подмышках бриллианты.
Это благо машины, безумие, которое капает в тебя
И твоя рука, что купается в тебе, передает радугу моему пальцу
Ты моя единственная личность, в объятиях твоего милосердия
В галактику мы пойдем со смертью на руках
Машина бросает свои огни, больше нет причин быть двумя
Ваша оболочка, я объясняю это, добавляя музыку
Даже двенадцатитоновый, если хотите... Привет!
Красивый !
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec le temps 2006
À Saint-Germain-des-Prés 2020
Jolie môme 2015
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) 2010
Les anarchistes 2017
Madame la misère 1986
A Saint Germain Des PRÉS 2014
L'amour 2016
Et les clous 2009
Les cloches de notre dame 2009
La chambre 2009
Spleen 2015
Le lit 2021
Ils ont voté 1986
Paris-canaille 2009
Et des clous 2010
Quartier latin 2021
Le vin de l'assassin 2021
Tu sors souvent 2021
La mélancolie 1986

Тексты песен исполнителя: Léo Ferré