| Un vieil accordéon
| Старый аккордеон
|
| Chante dans la ruelle
| Пой в переулке
|
| Un vol de goélands
| Стая чаек
|
| Valse dans le ciel bleu
| Вальс в синем небе
|
| Une fille plus très jeune
| очень молодая девушка
|
| Une fille pas très belle
| Не очень красивая девушка
|
| Mais qui l’a peut-être été
| Но кто мог быть?
|
| Chante au matin d'été
| Пой летним утром
|
| De bleu, de blanc, de rouge
| Синий, белый, красный
|
| Il est vêtu mon matelot
| Он одел моего моряка
|
| Il est mieux foutu
| Ему лучше
|
| Que leur drapeau
| что их флаг
|
| Il a les dents blanches
| У него белые зубы
|
| Et les lèvres rouges
| И красные губы
|
| Et le regard bleu
| И голубые глаза
|
| L’accordéon s’est tu
| Аккордеон молчит
|
| Les oiseaux sont partis
| Птицы ушли
|
| Peut-être pour Honolulu
| Может быть, для Гонолулу
|
| Ou bien pour Tahiti
| Или на Таити
|
| Tout l’hiver il a plu
| Всю зиму лил дождь
|
| Et le vent a gémi
| И ветер стонал
|
| Et la fille a dit oui
| И девушка сказала да
|
| A tous ceux qui ont voulu
| Всем, кто хотел
|
| De bleu, de blanc, de rouge
| Синий, белый, красный
|
| Il est vêtu mon matelot
| Он одел моего моряка
|
| Il est mieux foutu
| Ему лучше
|
| Que leur drapeau
| что их флаг
|
| Il a les dents blanches
| У него белые зубы
|
| Et les lèvres rouges
| И красные губы
|
| Et le regard bleu
| И голубые глаза
|
| La fille, tu racontes toujours la même histoire
| Девочка, ты всегда рассказываешь одну и ту же историю
|
| Alors on la connaît, alors bois ton verre
| Итак, мы знаем ее, так что пейте свой напиток
|
| Bois ton verre, viens, viens
| Выпей свой стакан, давай, давай
|
| Voilà le printemps qui revient
| вот и весна
|
| Et les oiseaux, pareil
| И птицы такие же
|
| Les bateaux, les marins
| корабли, моряки
|
| Brillent dans le soleil
| Сияй на солнце
|
| La fille est au bistrot
| Девушка в бистро
|
| Le patron dans sa caisse
| Босс в своей коробке
|
| Dit qu’elle s’en va de la caisse
| Говорит, что уходит из кассы
|
| Et même du ciboulot
| И даже зеленый лук
|
| De vins blancs, de vins rouges
| Белые вина, красные вина
|
| Elle lui a foutu
| она трахнула его
|
| Un beau drapeau
| Красивый флаг
|
| Elle s’est tuée
| Она убила себя
|
| D’un coup de couteau
| С ножом
|
| Un matin de dimanche
| Однажды воскресным утром
|
| Le soleil était rouge
| Солнце было красным
|
| Et le ciel tout bleu
| И небо все голубое
|
| Ah, c'était pas beau à voir
| Ах, это было некрасиво видеть
|
| Ça a fait une drôle d’histoire
| Получилась забавная история
|
| Et puis le temps a passé
| А потом время прошло
|
| Personne n’y a plus pensé
| Никто больше не думал об этом
|
| Ah, si! | О, да! |
| Un jour, un marin
| Однажды моряк
|
| Salut patron, ben
| Привет босс, хорошо
|
| Un petit rouge comme d’habitude
| Как всегда немного красного
|
| Eh, patron, elle est là?
| Эй, босс, она там?
|
| Elle c’est pas vrai | Она неправда |