Перевод текста песни Pauvre Rutebeuf (Que sont mes amis devenus) - Léo Ferré

Pauvre Rutebeuf (Que sont mes amis devenus) - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pauvre Rutebeuf (Que sont mes amis devenus), исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома Les génies de la chanson : Léo Ferré, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.08.2010
Лейбл звукозаписи: Balandras Editions
Язык песни: Французский

Pauvre Rutebeuf (Que sont mes amis devenus)

(оригинал)
Que sont mes amis devenus
Que j’avais de si près tenus
Et tant aimés
Ils ont été trop clairsemés
Je crois le vent les a ôtés
L’amour est morte
Ce sont amis que vent emporte
Et il ventait devant ma porte
Les emporta
Avec le temps qu’arbre défeuille
Quand il ne reste en branche feuille
Qui n’aille en terre
Avec pauvreté qui m’atterre
Qui de partout me fait la guerre
Au temps d’hiver
Ne convient pas que vous raconte
Comment je me suis mis en honte
En quelle manière
Que sont mes amis devenus
Que j’avais de si près tenus
Et tant aimés
Ils ont été trop clairsemés
Je crois le vent les a ôtés
L’amour est morte
Le mal ne sait pas seul venir
Tout ce qui m'était à venir
M’est avenu
Pauvre sens et pauvre mémoire
M’a Dieu donné le roi de gloire
Et pauvre rente
Et droit au cul quand bise vente
Le vent me vient le vent m'évente
L’amour est morte
Ce sont amis que vent emporte
Et il ventait devant ma porte
Les emporta
Espérances des lendemains
Se sont défaites

Бедный Рутебеф (что мои друзья стали)

(перевод)
Кем стали мои друзья
То, что я держал так близко
И так любил
Их было слишком мало
Я верю, что ветер унес их
любовь мертва
Это друзья, которых несет ветер
И было ветрено за моей дверью
унес их
Со временем дерево уходит
Когда никто не остается в ветке листа
Кто не идет на землю
С нищетой, которая переполняет меня
Кто везде воюет со мной
В зимнее время
Не согласен, что говорит вам
Как я опозорил себя
Как
Кем стали мои друзья
То, что я держал так близко
И так любил
Их было слишком мало
Я верю, что ветер унес их
любовь мертва
Зло не знает, как прийти в одиночку
Все, что должно было прийти ко мне
случилось со мной
Плохой смысл и плохая память
Бог дал мне царя славы
И плохой аннуитет
И прямо в задницу, когда распродажа поцелуев
Ветер приходит ко мне, ветер обмахивает меня
любовь мертва
Это друзья, которых несет ветер
И было ветрено за моей дверью
унес их
Надежды на завтра
Пришли отменены
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec le temps 2006
À Saint-Germain-des-Prés 2020
Jolie môme 2015
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) 2010
Les anarchistes 2017
Madame la misère 1986
A Saint Germain Des PRÉS 2014
L'amour 2016
Et les clous 2009
Les cloches de notre dame 2009
La chambre 2009
Spleen 2015
Le lit 2021
Ils ont voté 1986
Paris-canaille 2009
Et des clous 2010
Quartier latin 2021
Le vin de l'assassin 2021
Tu sors souvent 2021
La mélancolie 1986

Тексты песен исполнителя: Léo Ferré