Перевод текста песни Paris je ne t'aime plus - Léo Ferré

Paris je ne t'aime plus - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris je ne t'aime plus , исполнителя -Léo Ferré
Песня из альбома: Au théâtre Libertaire de Paris
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:31.10.1986
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:La mémoire et la mer, Léo Ferré

Выберите на какой язык перевести:

Paris je ne t'aime plus (оригинал)Париж я больше не люблю тебя (перевод)
Paris en crêpe de Chine comme un chagrin d’asphalte Париж в крепдешине, как асфальтовое огорчение
Et les trottoirs vaincus par la téléfaction И тротуары побеждены телефракцией
La foule qui va boire à la prochaine halte Толпа, которая будет пить на следующей остановке
Je m’arrête toujours pour voir passer les cons Я всегда останавливаюсь, чтобы увидеть, как проходят дураки
Paris, je ne t’aime plus Париж, я больше не люблю тебя
Les guitares à Paris ne sont plus espagnoles Гитары в Париже больше не испанские
Elles jouent le flamenjerk branchées sur le secteur Они играют фламенджерк, подключенный к сети
Comment veut-tu petit danser la Carmagnole Как вы хотите станцевать Карманьолу
Si t’as rien dans les mains, si t’as rien dans le coeur Если у тебя ничего нет в руках, если у тебя ничего нет в сердце
Paris, je ne t’aime plus Париж, я больше не люблю тебя
Entends le bruit que font les Français à genoux Услышьте шум, который французы издают на коленях
Dix ans qu’ils sont plié, dix ans de servitude Десять лет они согнулись, десять лет в неволе
Et quand on vit par terre on prend des habitudes И когда вы живете на земле, вы формируете привычки
Quand il se lèveront nous resterons chez nous Когда они встанут, мы останемся дома
Paris, je ne t’aime plus Париж, я больше не люблю тебя
Paris du 1er mai avec ses pèlerines Париж 1 мая с паломниками
Et le beau syndicat qui reste à la maison И прекрасный союз, который остается дома
Ce sont les Marx Brothers oubliés par Lénine Это забытые Лениным братья Маркс
En mil neuf cent dix-sept place de la Nation В тысяча девятьсот семнадцатом году на площади Нации
Paris, je ne t’aime plus Париж, я больше не люблю тебя
Paris en manteau noir habillé par Descartes Париж в черном пальто, одетый Декартом
A perdre son latin on met tout un quartier Потеря латыни занимает целый район
Paris de la Sorbonne qu’ils ont pris pour un claque Париж из Сорбонны приняли за пощечину
Un étudiant en carte ça doit se visiter Карточный студент должен посетить
Paris, je ne t’aime plus Париж, я больше не люблю тебя
Paris des beaux enfants en allés dans la nuit Париж красивых детей ушел в ночь
Paris du vingt-deux mars et de la délivrance Париж двадцать второго марта и Избавление
O Paris de Nanterre, Paris de Cohn-Bendit О Париж из Нантера, Париж из Кон-Бендита
Paris qui s’est levé avec l’intelligence Париж, который вырос с интеллектом
Ah!Ах!
Paris quand tu es debout Париж, когда ты проснулся
Moi je t’aime encoreя все еще люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: