Перевод текста песни Paris je ne t'aime plus - Léo Ferré

Paris je ne t'aime plus - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris je ne t'aime plus, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома Au théâtre Libertaire de Paris, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.10.1986
Лейбл звукозаписи: La mémoire et la mer, Léo Ferré
Язык песни: Французский

Paris je ne t'aime plus

(оригинал)
Paris en crêpe de Chine comme un chagrin d’asphalte
Et les trottoirs vaincus par la téléfaction
La foule qui va boire à la prochaine halte
Je m’arrête toujours pour voir passer les cons
Paris, je ne t’aime plus
Les guitares à Paris ne sont plus espagnoles
Elles jouent le flamenjerk branchées sur le secteur
Comment veut-tu petit danser la Carmagnole
Si t’as rien dans les mains, si t’as rien dans le coeur
Paris, je ne t’aime plus
Entends le bruit que font les Français à genoux
Dix ans qu’ils sont plié, dix ans de servitude
Et quand on vit par terre on prend des habitudes
Quand il se lèveront nous resterons chez nous
Paris, je ne t’aime plus
Paris du 1er mai avec ses pèlerines
Et le beau syndicat qui reste à la maison
Ce sont les Marx Brothers oubliés par Lénine
En mil neuf cent dix-sept place de la Nation
Paris, je ne t’aime plus
Paris en manteau noir habillé par Descartes
A perdre son latin on met tout un quartier
Paris de la Sorbonne qu’ils ont pris pour un claque
Un étudiant en carte ça doit se visiter
Paris, je ne t’aime plus
Paris des beaux enfants en allés dans la nuit
Paris du vingt-deux mars et de la délivrance
O Paris de Nanterre, Paris de Cohn-Bendit
Paris qui s’est levé avec l’intelligence
Ah!
Paris quand tu es debout
Moi je t’aime encore

Париж я больше не люблю тебя

(перевод)
Париж в крепдешине, как асфальтовое огорчение
И тротуары побеждены телефракцией
Толпа, которая будет пить на следующей остановке
Я всегда останавливаюсь, чтобы увидеть, как проходят дураки
Париж, я больше не люблю тебя
Гитары в Париже больше не испанские
Они играют фламенджерк, подключенный к сети
Как вы хотите станцевать Карманьолу
Если у тебя ничего нет в руках, если у тебя ничего нет в сердце
Париж, я больше не люблю тебя
Услышьте шум, который французы издают на коленях
Десять лет они согнулись, десять лет в неволе
И когда вы живете на земле, вы формируете привычки
Когда они встанут, мы останемся дома
Париж, я больше не люблю тебя
Париж 1 мая с паломниками
И прекрасный союз, который остается дома
Это забытые Лениным братья Маркс
В тысяча девятьсот семнадцатом году на площади Нации
Париж, я больше не люблю тебя
Париж в черном пальто, одетый Декартом
Потеря латыни занимает целый район
Париж из Сорбонны приняли за пощечину
Карточный студент должен посетить
Париж, я больше не люблю тебя
Париж красивых детей ушел в ночь
Париж двадцать второго марта и Избавление
О Париж из Нантера, Париж из Кон-Бендита
Париж, который вырос с интеллектом
Ах!
Париж, когда ты проснулся
я все еще люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec le temps 2006
À Saint-Germain-des-Prés 2020
Jolie môme 2015
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) 2010
Les anarchistes 2017
Madame la misère 1986
A Saint Germain Des PRÉS 2014
L'amour 2016
Et les clous 2009
Les cloches de notre dame 2009
La chambre 2009
Spleen 2015
Le lit 2021
Ils ont voté 1986
Paris-canaille 2009
Et des clous 2010
Quartier latin 2021
Le vin de l'assassin 2021
Tu sors souvent 2021
La mélancolie 1986

Тексты песен исполнителя: Léo Ferré