Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris je ne t'aime plus, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома Au théâtre Libertaire de Paris, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.10.1986
Лейбл звукозаписи: La mémoire et la mer, Léo Ferré
Язык песни: Французский
Paris je ne t'aime plus(оригинал) |
Paris en crêpe de Chine comme un chagrin d’asphalte |
Et les trottoirs vaincus par la téléfaction |
La foule qui va boire à la prochaine halte |
Je m’arrête toujours pour voir passer les cons |
Paris, je ne t’aime plus |
Les guitares à Paris ne sont plus espagnoles |
Elles jouent le flamenjerk branchées sur le secteur |
Comment veut-tu petit danser la Carmagnole |
Si t’as rien dans les mains, si t’as rien dans le coeur |
Paris, je ne t’aime plus |
Entends le bruit que font les Français à genoux |
Dix ans qu’ils sont plié, dix ans de servitude |
Et quand on vit par terre on prend des habitudes |
Quand il se lèveront nous resterons chez nous |
Paris, je ne t’aime plus |
Paris du 1er mai avec ses pèlerines |
Et le beau syndicat qui reste à la maison |
Ce sont les Marx Brothers oubliés par Lénine |
En mil neuf cent dix-sept place de la Nation |
Paris, je ne t’aime plus |
Paris en manteau noir habillé par Descartes |
A perdre son latin on met tout un quartier |
Paris de la Sorbonne qu’ils ont pris pour un claque |
Un étudiant en carte ça doit se visiter |
Paris, je ne t’aime plus |
Paris des beaux enfants en allés dans la nuit |
Paris du vingt-deux mars et de la délivrance |
O Paris de Nanterre, Paris de Cohn-Bendit |
Paris qui s’est levé avec l’intelligence |
Ah! |
Paris quand tu es debout |
Moi je t’aime encore |
Париж я больше не люблю тебя(перевод) |
Париж в крепдешине, как асфальтовое огорчение |
И тротуары побеждены телефракцией |
Толпа, которая будет пить на следующей остановке |
Я всегда останавливаюсь, чтобы увидеть, как проходят дураки |
Париж, я больше не люблю тебя |
Гитары в Париже больше не испанские |
Они играют фламенджерк, подключенный к сети |
Как вы хотите станцевать Карманьолу |
Если у тебя ничего нет в руках, если у тебя ничего нет в сердце |
Париж, я больше не люблю тебя |
Услышьте шум, который французы издают на коленях |
Десять лет они согнулись, десять лет в неволе |
И когда вы живете на земле, вы формируете привычки |
Когда они встанут, мы останемся дома |
Париж, я больше не люблю тебя |
Париж 1 мая с паломниками |
И прекрасный союз, который остается дома |
Это забытые Лениным братья Маркс |
В тысяча девятьсот семнадцатом году на площади Нации |
Париж, я больше не люблю тебя |
Париж в черном пальто, одетый Декартом |
Потеря латыни занимает целый район |
Париж из Сорбонны приняли за пощечину |
Карточный студент должен посетить |
Париж, я больше не люблю тебя |
Париж красивых детей ушел в ночь |
Париж двадцать второго марта и Избавление |
О Париж из Нантера, Париж из Кон-Бендита |
Париж, который вырос с интеллектом |
Ах! |
Париж, когда ты проснулся |
я все еще люблю тебя |