| Tu joues tu joues d' l’accordéon
| Ты играешь, ты играешь на аккордеоне
|
| Dans un bistrot qui n’a plus d' nom
| В бистро, у которого больше нет имени
|
| Tell’ment les gens sont habitués à y danser
| Так что люди привыкли танцевать там
|
| La comparsita
| Сравнение
|
| Que tu leur joues toutes les nuits
| Что ты играешь в них каждую ночь
|
| Pour un salair' qui fait pas d’bruit
| За зарплату, которая не шумит
|
| Car ton métier c’est d' fair' danser
| Потому что твоя работа — заставлять людей танцевать.
|
| C’est d' fair' danser
| Это заставить людей танцевать
|
| Mister Giorgina
| Мистер Джорджина
|
| Que ton biniou brill' comm' le jour
| Пусть твоя волынка сияет, как день
|
| Ou qu’il soit noir comm' les amours
| Или что он черный, как любит
|
| Qui sur la piste vont chercher
| Кто на тропе будет искать
|
| De quoi rêver de quoi danser
| К чему снится, к чему танцевать
|
| La comparsita
| Сравнение
|
| Toi tu t’en fous car ton métier
| Тебе все равно, потому что твоя работа
|
| C’est d' fair' danser mais pas d' penser
| Это заставить людей танцевать, но не думать
|
| Fais ta série voilà ta vie
| Делай свое шоу, вот твоя жизнь
|
| Voilà ta vie
| Это твоя жизнь
|
| Mister Giorgina
| Мистер Джорджина
|
| «Ta vie… ma vie… leur vie…»
| "Твоя жизнь... моя жизнь... их жизнь..."
|
| Un jour t’auras les cheveux blancs
| Однажды у тебя будут белые волосы
|
| Ceux qui vienn’nt tard qui vienn’nt sûr'ment
| Те, кто опаздывает, кто приходит обязательно
|
| Tu te r’touv’ras d’vant ton buffet
| Вы окажетесь перед своим буфетом
|
| Pour y danser pour y danser
| танцевать там танцевать там
|
| La comparsita
| Сравнение
|
| Que tu jouais dans un beuglant
| Что ты играл в ревун
|
| Pour un salair' qu’a foutu l’camp
| За зарплату, которая вылезла из ада
|
| Les autr’s dansaient toi tu bouffais
| Остальные танцевали, ты ел
|
| Toi tu bouffais
| ты ел
|
| Mister Giorgina
| Мистер Джорджина
|
| Alors avant qu’il n’soit trop tard
| Так что пока не поздно
|
| Planq’ton magot dans ton placard
| Спрячьте свои заначки в шкафу
|
| Les fourmis c’est fait pour bosser
| Муравьи созданы для работы
|
| Quant aux cigal’s ell’s vont danser
| Что касается сигалов, они будут танцевать
|
| La comparsita
| Сравнение
|
| Car la musiqu' foutu métier
| Потому что музыка чертовски бизнес
|
| Ca chante ça gueul' ça fait rêver
| Он поет, он кричит, он заставляет вас мечтать
|
| Et ça s’envol' comm' les paroles
| И улетает, как лирика
|
| Comm' les paroles
| Как лирика
|
| Mister Giorgina
| Мистер Джорджина
|
| «Ca s’envole? | «Он летит? |
| Pas toujours…
| Не всегда…
|
| …Née de tango inconnu …»
| …Рожденный неизвестным танго…”
|
| Toi les frangin’s qui vienn’nt guincher
| Вы, братья, которые приходят к Гинчеру
|
| Avant d’se fair' comparsiter
| Прежде чем «появиться»
|
| Tu les regarde (s) avec tes doigts
| Ты смотришь на них пальцами
|
| T’as l’oeil qui joue en Do en fa
| У тебя есть глаз, который играет в C в F
|
| La comparsita
| Сравнение
|
| Au fond ça toi tu t’en fous
| В глубине души тебе все равно
|
| T’as qu’un copain c’est ton biniou
| У тебя есть только один друг, это твой биниу
|
| Tu joues Schubert mais c’est plus cher
| Вы играете Шуберта, но это дороже
|
| Mais c’est plus cher
| Но это дороже
|
| Mister giorgina
| Мистер Джорджина
|
| Un piano c’est comm' l’horizon
| Фортепиано как горизонт
|
| Ca joue tout à l’horizontale
| Он играет все горизонтально
|
| Toi ton piano et ses flonflons
| Ты свое пианино и его рев
|
| Tu les fous à la verticale
| Вы делаете их вертикальными
|
| Sur comparsita
| На сравнение
|
| Et dans la rue tes récitals
| И на улице твои сольные концерты
|
| Des fois ça nous fait un peu mal
| Иногда нам немного больно
|
| Avec ton Pleyel en sautoir
| С твоим Плейелем в ожерелье
|
| Yel-en-sautoir
| Йель-ан-Сотуар
|
| Mister Giorgina
| Мистер Джорджина
|
| «Ca nous fait un peu mal… La Musique
| «Нам немного больно… Музыка
|
| Fini ! | Готово! |
| La Musique ! | Музыка ! |
| En l’an 2000 plus d’Musique !
| В 2000 году больше музыки!
|
| Et pourtant c'était beau… jean Sébastien Bach, Tu connais ?» | И все же это было прекрасно… Джон Себастьян Бах, ты знаешь?» |