Перевод текста песни Les copains de la Neuille - Léo Ferré

Les copains de la Neuille - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les copains de la Neuille , исполнителя -Léo Ferré
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.08.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Les copains de la Neuille (оригинал)Приятели Нейля (перевод)
Les copains d’la Neuille Ней друзья
Les frangins d’la night Братья ночи
Ceux qu’on l’portefeuille Те, что мы несем
Plus ou moins all right Более-менее все в порядке
Ceux pour qui la mouise Те, для кого это отстой
Ça fleurit qu’le jour Цветет только днем
Qu’ont l’rouquin en guise Что имеет в виду рыжий
De frisson d’amour Трепет любви
Les copains d’cocagne Друзья кокана
Ceux qu’ont des fafiots Те, у кого есть фафиоты
Et qui font des magnes И кто делает магниты
A la Veuv' Clicquot А ля Veuv 'Clicquot
Ceux qui compt’nt les heures Те, кто считает часы
Sur leurs patt’s en v’lours На их бархатных лапах
Et qu’ont un' demeure И что есть дом
Pour y planquer l’jour Чтобы спрятать день
Les copains d’la farce друзья шалости
Qu’ont mêm' pas d’buffet У которого даже нет буфета
Pour y fout' un' garc' трахнуть мальчика
Ou pour y danser Или танцевать там
Ceux qui pouss’nt la lourde Те, кто толкает тяжелое
Dès minuit passé С полуночи
Et qui n’ont comm' gourde А кто не любит тыкву
Que cell' du taulier Чем у трактирщика
Les copains d’la frime друзья фрима
Ceux qui vend’nt le vent Те, кто продает ветер
A des prix minimes По минимальным ценам
Quand y’a du client Когда есть клиент
Ceux qu’ont la vie brève Те, у кого короткая жизнь
Comm' la fleur des champs Как цветок полей
Et qui viv’nt en rêve И кто живет мечтами
Pour gagner du temps Чтобы сэкономить время
Les copains d’la dure Жесткие друзья
Ceux qui viv’nt pas cher Те, кто живет дешево
Mais qu’ont d’la verdure А как же зелень
Même en plein hiver Даже в разгар зимы
Ceux qui prenn’nt la lune Те, кто берет луну
Pour du Beaujolais Для Божоле
Mais qu’ont l’clair de lune Но как насчет лунного света
En dessous du gosier Ниже горла
Les copains d’la bise Друзья биса
A l'âme gercée К потрескавшейся душе
Et qui se fout’nt en prise И кому все равно
Avec deux gorgées С двух глотков
Ceux qui compt’nt les heures Те, кто считает часы
Sur les doigts d’la main На пальцах руки
Et qui s’font leur beurre И кто делает свое собственное масло
Avec leur chagrin С их печалью
Les copains du soir Вечерние друзья
Les frangins d’la nuit Братья ночи
Ceux qui boss’nt au noir Те, кто работает на черном
Jusqu’au bout d’leur vie До конца своей жизни
Ceux qu’ont la vie louche Те, у кого теневая жизнь
Comme un beau matin Как прекрасное утро
Et qui s’cous’nt la bouche И кто зашивает рот
En causant des mains Говорящие руки
Les copains d’la Neuille Ней друзья
Les frangins d’la nuit Братья ночи
Au matin s’défeuillent Утром они уходят
De tous leurs habits Из всей их одежды
Le p’tit jour canaille День маленького негодяя
Les prend par le cou Возьмите их за шею
Et puis les empaille А потом начинить их
Comme des HIBOUXКак СОВЫ
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: