Перевод текста песни Le Vent - Léo Ferré

Le Vent - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Vent , исполнителя -Léo Ferré
Песня из альбома: Jolie môme
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:07.01.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Iris

Выберите на какой язык перевести:

Le Vent (оригинал)ветер (перевод)
Vous qui faites des creux au ventre de la mer Вы, кто делает впадины в чреве моря
Vous pour qui les cheveux ne sont qu’un champ de blé Ты, для кого волосы всего лишь пшеничное поле
Vous qui brodez des jours aux draps de l’Univers Вы вышиваете дни на листах Вселенной
Vous qui faites l’amour aux roses de l'été Вы, кто занимается любовью с летними розами
Comme des violons sur l’Atlantique Как скрипки на Атлантике
Qui chanteraient la Fantastique Кто будет петь Fantasy
Le vent qui hurle sur la mer Ветер воет над морем
A des violons dans ses yeux verts В ее зеленых глазах скрипки
Comme des violons sur l’Atlantique Как скрипки на Атлантике
Qui chanteraient la Fantastique Кто будет петь Fantasy
Vous que l’on voit debout sur les chevaux du Temps Вы видели, как стоите на лошадях Времени
Vous qui buvez le coup à leurs naseaux tout blancs Вы, кто пьет из их белых ноздрей
Vous qui passiez vos nuits à bercer les marins Вы, которые проводили ночи, раскачивая моряков
Vous qui donniez la vie aux roses des moulins Ты, кто дал жизнь розам мельниц
Comme un cheval traînant la vague Как лошадь, тянущая волну
Quand la mer met toutes ses bagues Когда море надевает все свои кольца
Le vent qui geint à l’horizon Ветер, который скулит на горизонте
A des sabots dans sa chanson Копыта в его песне
Comme un cheval traînant la vague Как лошадь, тянущая волну
Quand la mer met toutes ses bagues Когда море надевает все свои кольца
Vous qui êtes en croix sur la rose des vents Вы, кто на кресте на розе ветров
Vous qui tendez les bras au larron du printemps Ты, простирающий руки к похитителю весны
Vous dont les fauves gris font patte de velours Ты, чьи серые звери имеют бархатную лапу
Vous qui faites la pluie comme on ferait l’amour Ты, кто делает дождь, как будто мы занимаемся любовью
Comme un oiseau dans l’infortune Как птица в беде
S’en va boire un verre de lune Идет пить стакан лунного света
Le vent qui n’a plus rien à lui Ветер, у которого нет ничего своего
S’en va boire un verre de pluie Идет пить стакан дождя
Comme un oiseau dans l’infortune Как птица в беде
S’en va boire un verre de lune Идет пить стакан лунного света
Adieu, le vent Прощай, ветер
Adieu, le ventПрощай, ветер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: