
Дата выпуска: 07.01.2012
Лейбл звукозаписи: Iris
Язык песни: Французский
Le Vent(оригинал) |
Vous qui faites des creux au ventre de la mer |
Vous pour qui les cheveux ne sont qu’un champ de blé |
Vous qui brodez des jours aux draps de l’Univers |
Vous qui faites l’amour aux roses de l'été |
Comme des violons sur l’Atlantique |
Qui chanteraient la Fantastique |
Le vent qui hurle sur la mer |
A des violons dans ses yeux verts |
Comme des violons sur l’Atlantique |
Qui chanteraient la Fantastique |
Vous que l’on voit debout sur les chevaux du Temps |
Vous qui buvez le coup à leurs naseaux tout blancs |
Vous qui passiez vos nuits à bercer les marins |
Vous qui donniez la vie aux roses des moulins |
Comme un cheval traînant la vague |
Quand la mer met toutes ses bagues |
Le vent qui geint à l’horizon |
A des sabots dans sa chanson |
Comme un cheval traînant la vague |
Quand la mer met toutes ses bagues |
Vous qui êtes en croix sur la rose des vents |
Vous qui tendez les bras au larron du printemps |
Vous dont les fauves gris font patte de velours |
Vous qui faites la pluie comme on ferait l’amour |
Comme un oiseau dans l’infortune |
S’en va boire un verre de lune |
Le vent qui n’a plus rien à lui |
S’en va boire un verre de pluie |
Comme un oiseau dans l’infortune |
S’en va boire un verre de lune |
Adieu, le vent |
Adieu, le vent |
ветер(перевод) |
Вы, кто делает впадины в чреве моря |
Ты, для кого волосы всего лишь пшеничное поле |
Вы вышиваете дни на листах Вселенной |
Вы, кто занимается любовью с летними розами |
Как скрипки на Атлантике |
Кто будет петь Fantasy |
Ветер воет над морем |
В ее зеленых глазах скрипки |
Как скрипки на Атлантике |
Кто будет петь Fantasy |
Вы видели, как стоите на лошадях Времени |
Вы, кто пьет из их белых ноздрей |
Вы, которые проводили ночи, раскачивая моряков |
Ты, кто дал жизнь розам мельниц |
Как лошадь, тянущая волну |
Когда море надевает все свои кольца |
Ветер, который скулит на горизонте |
Копыта в его песне |
Как лошадь, тянущая волну |
Когда море надевает все свои кольца |
Вы, кто на кресте на розе ветров |
Ты, простирающий руки к похитителю весны |
Ты, чьи серые звери имеют бархатную лапу |
Ты, кто делает дождь, как будто мы занимаемся любовью |
Как птица в беде |
Идет пить стакан лунного света |
Ветер, у которого нет ничего своего |
Идет пить стакан дождя |
Как птица в беде |
Идет пить стакан лунного света |
Прощай, ветер |
Прощай, ветер |
Название | Год |
---|---|
Avec le temps | 2006 |
À Saint-Germain-des-Prés | 2020 |
Jolie môme | 2015 |
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) | 2010 |
Les anarchistes | 2017 |
Madame la misère | 1986 |
A Saint Germain Des PRÉS | 2014 |
L'amour | 2016 |
Et les clous | 2009 |
Les cloches de notre dame | 2009 |
La chambre | 2009 |
Spleen | 2015 |
Le lit | 2021 |
Ils ont voté | 1986 |
Paris-canaille | 2009 |
Et des clous | 2010 |
Quartier latin | 2021 |
Le vin de l'assassin | 2021 |
Tu sors souvent | 2021 |
La mélancolie | 1986 |