
Дата выпуска: 14.02.2010
Язык песни: Французский
Le Pont Mrabeau(оригинал) |
Sous le pont Mirabeau coule la Seine |
Et nos amours |
Faut-il qu’il m’en souvienne |
La joie venait toujours après la peine |
Vienne la nuit sonne l’heure |
Les jours s’en vont je demeure |
Les mains dans les mains restons face à face |
Tandis que sous |
Le pont de nos bras passe |
Des éternels regards l’onde si lasse |
Vienne la nuit sonne l’heure |
Les jours s’en vont je demeure |
L’amour s’en va comme cette eau courante |
L’amour s’en va Comme la vie est lente |
Et comme l’Espérance est violente |
Vienne la nuit sonne l’heure |
Les jours s’en vont je demeure |
Passent les jours et passent les semaines |
Ni temps passait |
Ni les amours reviennent |
Sous le pont Mirabeau coule la Seine |
Vienne la nuit sonne l’heure |
Les jours s’en vont je demeure |
Мост Мрабо(перевод) |
Под мостом Мирабо протекает Сена |
И наша любовь |
Он должен напомнить мне об этом |
Радость всегда приходила после боли |
Вена ночью бьет час |
Дни идут, я остаюсь |
Руки в руки, давай останемся лицом к лицу |
Пока под |
Мост наших рук проходит |
Вечные взгляды волны так устали |
Вена ночью бьет час |
Дни идут, я остаюсь |
Любовь уходит, как эта проточная вода |
Любовь уходит Как жизнь медленна |
И как жестока Надежда |
Вена ночью бьет час |
Дни идут, я остаюсь |
Проходят дни и проходят недели |
Ни разу не прошло |
Ни один не любит возвращаться |
Под мостом Мирабо протекает Сена |
Вена ночью бьет час |
Дни идут, я остаюсь |
Название | Год |
---|---|
Avec le temps | 2006 |
À Saint-Germain-des-Prés | 2020 |
Jolie môme | 2015 |
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) | 2010 |
Les anarchistes | 2017 |
Madame la misère | 1986 |
A Saint Germain Des PRÉS | 2014 |
L'amour | 2016 |
Et les clous | 2009 |
Les cloches de notre dame | 2009 |
La chambre | 2009 |
Spleen | 2015 |
Le lit | 2021 |
Ils ont voté | 1986 |
Paris-canaille | 2009 |
Et des clous | 2010 |
Quartier latin | 2021 |
Le vin de l'assassin | 2021 |
Tu sors souvent | 2021 |
La mélancolie | 1986 |