Перевод текста песни Le crachat - Léo Ferré

Le crachat - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le crachat, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома Un chien à Montreux, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.10.2001
Лейбл звукозаписи: La mémoire et la mer, Léo Ferré
Язык песни: Французский

Le crachat

(оригинал)
Glaireux à souhait avec des fils dans l’amidon
Se demandant s’il tombera du mur ou non
Le crachat au soleil s'étire
Son oeil vitreux de borgne où la haine croupit
Brillant d’un jaune vert pâlot et mal nourri
Sous la canicule chavire
D’où viens-tu pèlerin gélatineux et froid
De quelle gorge obscure as-tu quitté l’emploi
Pour te marier à cette pierre
D’un gosier mal vissé ou d’un nez pituiteux
D’un palais distingué d’un poumon besogneux
Ou d’une langue de vipère
Avant que de finir au plat sur ce granit
Étais-tu préposé au catarrhe au prurit
Ou bien à résoudre une quinte
Es-tu le doute du rêveur l’orgueil du fat
La solution d’un douloureux échec et mat
Ou l’exutoire du farniente
Agacé par l’insecte au ventre crevant d’oeufs
Décoloré, suintant, le crachat comateux
Sur le trottoir enfin débonde
Tandis qu’agonisant sous des pieds indistincts
A l’aise enfin chez lui il me dit l’air hautain
«Je suis la conscience du monde»

Мокрота

(перевод)
Гламурный по желанию с нитями в крахмале
Интересно, упадет ли он со стены или нет?
Солнечная коса тянется
Его стеклянный одноглазый глаз, где застаивается ненависть
Блестящий бледный, истощенный желто-зеленый
Под опрокидывающейся волной тепла
Откуда ты родом из холодного студенистого пилигрима
Из какого темного горла ты бросил работу
Женить тебя на этом камне
От плохо завинченного горла или жалкого носа
Из выдающегося дворца нуждающегося легкого
Или язык змеи
Прежде чем я окажусь на этом граните
Вы сопровождали катаральный зуд?
Или решить прямую
Ты сомнение мечтателя, гордость толстяка
Решение болезненного мата
Или выход для безделья
Раздражает насекомое с лопающимся от яиц брюшком
Бесцветная, сочащаяся, коматозная мокрота
На тротуаре наконец изобилует
Умирая под невнятными ногами
Наконец комфортно дома, он говорит мне надменный воздух
«Я совесть мира»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec le temps 2006
À Saint-Germain-des-Prés 2020
Jolie môme 2015
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) 2010
Les anarchistes 2017
Madame la misère 1986
A Saint Germain Des PRÉS 2014
L'amour 2016
Et les clous 2009
Les cloches de notre dame 2009
La chambre 2009
Spleen 2015
Le lit 2021
Ils ont voté 1986
Paris-canaille 2009
Et des clous 2010
Quartier latin 2021
Le vin de l'assassin 2021
Tu sors souvent 2021
La mélancolie 1986

Тексты песен исполнителя: Léo Ferré