| C’est un large buffet sculpté; | Это большой резной буфет; |
| le chêne sombre
| темный дуб
|
| Très vieux, a pris cet air si bon des vieilles gens;
| Очень старый, принял такой хороший вид стариков;
|
| Le buffet est ouvert, et verse dans son ombre
| Буфет открыт и льется в свою тень
|
| Comme un flot de vin vieux, des parfums engageants;
| Как поток выдержанного вина, манящие ароматы;
|
| Tout plein, c’est un fouillis de vieilles vieilleries
| Полный, это беспорядок старого барахла
|
| De linges odorants et jaunes, de chiffons
| Вонючие и желтые тряпки, тряпки
|
| De femmes ou d’enfants, de dentelles flétries
| Из женщин или детей, увядшие кружева
|
| De fichus de grande-mère où sont peints des griffons;
| бабушкины платки, расписанные грифонами;
|
| C’est là qu’on trouverait les médaillons, les mèches
| Вот где мы найдем медальоны, фитили
|
| De cheveux blancs ou blonds, les portraits, les fleurs sèches
| Белые или светлые волосы, портреты, сухоцветы
|
| Dont le parfum se mêle à des parfums de fruits
| Чей аромат смешивается с фруктовыми ароматами
|
| Ô buffet du vieux temps, tu sais bien des histoires
| О буфет старых времен, ты знаешь много историй
|
| Et tu voudrais conter tes contes, et tu bruis
| И тебе хочется рассказывать свои сказки, и ты шумишь
|
| Quand s’ouvrent lentement tes grandes portes noires | Когда твои большие черные двери медленно открываются |