Перевод текста песни La vieille branche - Léo Ferré

La vieille branche - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vieille branche , исполнителя -Léo Ferré
Песня из альбома: Les génies de la chanson : Léo Ferré
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.08.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Balandras Editions

Выберите на какой язык перевести:

La vieille branche (оригинал)Дружище (перевод)
T’as des cheveux comme des feuilles mortes У тебя волосы как опавшие листья
Et du chagrin dans tes ruisseaux И печаль в твоих потоках
Et l' vent du nord qui prête main-forte И северный ветер, который протягивает руку
À la mère pluie qu’est toute en eau Материнскому дождю, который состоит из воды
Ma vieille branche Моя старая ветка
T’as des prénoms comme des gerçures У вас есть имена, как трещины
D’azur tout gris dans tes chiffons Лазурь вся серая в твоих лохмотьях.
Et l' vent du Nord et ses coutures И северный ветер и его швы
Où meurent tranquilles les papillons где бабочки тихо умирают
Ma vieille branche Моя старая ветка
T’as l' rossignol qui t' fait des dettes У тебя есть соловей, который делает тебя в долгу
Et les yeux doux en coup d' brouillard И нежные глаза в тумане
Ce p’tit chanteur, c’est qu’une girouette Этот маленький певец всего лишь флюгер
T’as qu'à lui mettre ton vieux foulard Просто наденьте на нее свой старый шарф
Ma vieille branche Моя старая ветка
T’as les prés comme un chapeau d' paille У тебя луга, как соломенная шляпа
De quand l'été se faisait tout beau Когда лето было прекрасным
Et des guignols que l’on empaille И кукол набивают
À faire s’en aller tes oiseaux Чтобы ваши птицы ушли
Ma vieille branche Моя старая ветка
T’as l' cul tout nu comme les belles gosses Твоя задница голая, как хорошенькие дети
Arrivées là pour un moment Прибыл туда ненадолго
Mais toi, ma vieille, il faut qu' tu bosses Но ты, мой старый, ты должен работать
Pour arriver jusqu’au printemps Чтобы дожить до весны
Ma vieille branche Моя старая ветка
T’as rien pour toi qu’une pauvre frimousse У тебя нет ничего для тебя, кроме бедного личика
Un vieux sapin qui t' fait crédit Старое дерево, которое дает вам кредит
Deux, trois p’tites fleurs va-que-j'te-pousse Два, три цветочка я подтолкну тебя
Et puis l’hiver au bout d' ta vie А потом зима в конце твоей жизни
Ma vieille branche d’automneМоя старая осенняя ветка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: