Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie d'aristes , исполнителя - Léo Ferré. Дата выпуска: 09.07.2014
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie d'aristes , исполнителя - Léo Ferré. La vie d'aristes(оригинал) |
| On s’est rencontré par hasard |
| Ici, ailleurs ou autre part |
| Il se peut que tu t’en souviennes |
| Sans se connaître, on s’est aimé |
| Même si ce n’est pas vrai |
| Il faut croire à l’histoire ancienne |
| Je t’ai donné ce que j’avais |
| De quoi rêver, de quoi chanter |
| Et tu croyais en ma bohème |
| Mais si tu pensais, à vingt ans |
| Qu’on peut vivre de l’air du temps |
| Ton point de vue n’est plus le même |
| Cette fameuse fin du mois |
| Oui, depuis qu’on est toi et moi |
| Nous revient sept fois par semaine |
| Et nos soirées sans cinéma |
| Et mon succès qui ne vient pas |
| Et notre pitance incertaine |
| Tu vois, je n’ai rien oublié |
| De ce bilan triste à pleurer |
| Qui constate notre faillite |
| Il te reste encore de beaux jours |
| Oh, profites-en, mon amour |
| Car les années passent vite |
| Et maintenant, tu vas partir |
| Tous les deux, nous allons vieillir |
| Chacun pour soi, comme c’est triste |
| Tu pourras emporter le phono |
| Moi, je conserve la piano |
| Je continue ma vie d’artiste |
| Un jour, on ne sait trop pourquoi |
| Un étranger maladroit |
| Lisant mon nom sur une affiche |
| Te parlera de mes succès |
| Mais, un peu triste, toi, qui sait |
| Tu lui diras que je m’en fiche… |
Жизнь Аристов(перевод) |
| Мы встретились случайно |
| Здесь, там или еще где |
| Вы можете помнить |
| Не зная друг друга, мы любили друг друга |
| Даже если это неправда |
| Верьте в древнюю историю |
| Я дал тебе то, что у меня было |
| О чем мечтать, о чем петь |
| И ты поверил в мою богему |
| Но если подумать, в двадцать |
| Что мы можем жить в духе времени |
| Ваша точка зрения уже не та |
| Тот знаменитый конец месяца |
| Да, так как это были ты и я |
| Мы возвращаемся семь раз в неделю |
| И наши ночи без кино |
| И мой успех, который не приходит |
| И наша неуверенная поддержка |
| Видишь ли, я ничего не забыл |
| Из этой печальной записи плакать |
| Кто замечает наше банкротство |
| У тебя еще остались хорошие дни |
| О, наслаждайся, моя любовь |
| Потому что годы проходят быстро |
| И теперь ты уходишь |
| Мы оба состаримся |
| Каждый сам за себя, как грустно |
| Вы можете взять фонограф |
| Я, я держу пианино |
| Я продолжаю свою жизнь как художник |
| Однажды мы не знаем, почему |
| Неуклюжий незнакомец |
| Чтение моего имени на плакате |
| Расскажу о своих успехах |
| Но, немного грустно, ты, кто знает |
| Ты скажи ему, что мне все равно... |
| Название | Год |
|---|---|
| Avec le temps | 2006 |
| À Saint-Germain-des-Prés | 2020 |
| Jolie môme | 2015 |
| Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) | 2010 |
| Les anarchistes | 2017 |
| Madame la misère | 1986 |
| A Saint Germain Des PRÉS | 2014 |
| L'amour | 2016 |
| Et les clous | 2009 |
| Les cloches de notre dame | 2009 |
| La chambre | 2009 |
| Spleen | 2015 |
| Le lit | 2021 |
| Ils ont voté | 1986 |
| Paris-canaille | 2009 |
| Et des clous | 2010 |
| Quartier latin | 2021 |
| Le vin de l'assassin | 2021 |
| Tu sors souvent | 2021 |
| La mélancolie | 1986 |