Перевод текста песни La vie d'aristes - Léo Ferré

La vie d'aristes - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie d'aristes, исполнителя - Léo Ferré.
Дата выпуска: 09.07.2014
Язык песни: Французский

La vie d'aristes

(оригинал)
On s’est rencontré par hasard
Ici, ailleurs ou autre part
Il se peut que tu t’en souviennes
Sans se connaître, on s’est aimé
Même si ce n’est pas vrai
Il faut croire à l’histoire ancienne
Je t’ai donné ce que j’avais
De quoi rêver, de quoi chanter
Et tu croyais en ma bohème
Mais si tu pensais, à vingt ans
Qu’on peut vivre de l’air du temps
Ton point de vue n’est plus le même
Cette fameuse fin du mois
Oui, depuis qu’on est toi et moi
Nous revient sept fois par semaine
Et nos soirées sans cinéma
Et mon succès qui ne vient pas
Et notre pitance incertaine
Tu vois, je n’ai rien oublié
De ce bilan triste à pleurer
Qui constate notre faillite
Il te reste encore de beaux jours
Oh, profites-en, mon amour
Car les années passent vite
Et maintenant, tu vas partir
Tous les deux, nous allons vieillir
Chacun pour soi, comme c’est triste
Tu pourras emporter le phono
Moi, je conserve la piano
Je continue ma vie d’artiste
Un jour, on ne sait trop pourquoi
Un étranger maladroit
Lisant mon nom sur une affiche
Te parlera de mes succès
Mais, un peu triste, toi, qui sait
Tu lui diras que je m’en fiche…

Жизнь Аристов

(перевод)
Мы встретились случайно
Здесь, там или еще где
Вы можете помнить
Не зная друг друга, мы любили друг друга
Даже если это неправда
Верьте в древнюю историю
Я дал тебе то, что у меня было
О чем мечтать, о чем петь
И ты поверил в мою богему
Но если подумать, в двадцать
Что мы можем жить в духе времени
Ваша точка зрения уже не та
Тот знаменитый конец месяца
Да, так как это были ты и я
Мы возвращаемся семь раз в неделю
И наши ночи без кино
И мой успех, который не приходит
И наша неуверенная поддержка
Видишь ли, я ничего не забыл
Из этой печальной записи плакать
Кто замечает наше банкротство
У тебя еще остались хорошие дни
О, наслаждайся, моя любовь
Потому что годы проходят быстро
И теперь ты уходишь
Мы оба состаримся
Каждый сам за себя, как грустно
Вы можете взять фонограф
Я, я держу пианино
Я продолжаю свою жизнь как художник
Однажды мы не знаем, почему
Неуклюжий незнакомец
Чтение моего имени на плакате
Расскажу о своих успехах
Но, немного грустно, ты, кто знает
Ты скажи ему, что мне все равно...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec le temps 2006
À Saint-Germain-des-Prés 2020
Jolie môme 2015
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) 2010
Les anarchistes 2017
Madame la misère 1986
A Saint Germain Des PRÉS 2014
L'amour 2016
Et les clous 2009
Les cloches de notre dame 2009
La chambre 2009
Spleen 2015
Le lit 2021
Ils ont voté 1986
Paris-canaille 2009
Et des clous 2010
Quartier latin 2021
Le vin de l'assassin 2021
Tu sors souvent 2021
La mélancolie 1986

Тексты песен исполнителя: Léo Ferré