Перевод текста песни La vie d'aristes - Léo Ferré

La vie d'aristes - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie d'aristes , исполнителя -Léo Ferré
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.07.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La vie d'aristes (оригинал)Жизнь Аристов (перевод)
On s’est rencontré par hasard Мы встретились случайно
Ici, ailleurs ou autre part Здесь, там или еще где
Il se peut que tu t’en souviennes Вы можете помнить
Sans se connaître, on s’est aimé Не зная друг друга, мы любили друг друга
Même si ce n’est pas vrai Даже если это неправда
Il faut croire à l’histoire ancienne Верьте в древнюю историю
Je t’ai donné ce que j’avais Я дал тебе то, что у меня было
De quoi rêver, de quoi chanter О чем мечтать, о чем петь
Et tu croyais en ma bohème И ты поверил в мою богему
Mais si tu pensais, à vingt ans Но если подумать, в двадцать
Qu’on peut vivre de l’air du temps Что мы можем жить в духе времени
Ton point de vue n’est plus le même Ваша точка зрения уже не та
Cette fameuse fin du mois Тот знаменитый конец месяца
Oui, depuis qu’on est toi et moi Да, так как это были ты и я
Nous revient sept fois par semaine Мы возвращаемся семь раз в неделю
Et nos soirées sans cinéma И наши ночи без кино
Et mon succès qui ne vient pas И мой успех, который не приходит
Et notre pitance incertaine И наша неуверенная поддержка
Tu vois, je n’ai rien oublié Видишь ли, я ничего не забыл
De ce bilan triste à pleurer Из этой печальной записи плакать
Qui constate notre faillite Кто замечает наше банкротство
Il te reste encore de beaux jours У тебя еще остались хорошие дни
Oh, profites-en, mon amour О, наслаждайся, моя любовь
Car les années passent vite Потому что годы проходят быстро
Et maintenant, tu vas partir И теперь ты уходишь
Tous les deux, nous allons vieillir Мы оба состаримся
Chacun pour soi, comme c’est triste Каждый сам за себя, как грустно
Tu pourras emporter le phono Вы можете взять фонограф
Moi, je conserve la piano Я, я держу пианино
Je continue ma vie d’artiste Я продолжаю свою жизнь как художник
Un jour, on ne sait trop pourquoi Однажды мы не знаем, почему
Un étranger maladroit Неуклюжий незнакомец
Lisant mon nom sur une affiche Чтение моего имени на плакате
Te parlera de mes succès Расскажу о своих успехах
Mais, un peu triste, toi, qui sait Но, немного грустно, ты, кто знает
Tu lui diras que je m’en fiche…Ты скажи ему, что мне все равно...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: