Перевод текста песни La marseillaise - Léo Ferré

La marseillaise - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La marseillaise , исполнителя -Léo Ferré
Песня из альбома: Au théâtre Libertaire de Paris
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:31.10.1986
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:La mémoire et la mer, Léo Ferré

Выберите на какой язык перевести:

La marseillaise (оригинал)Марсельеза (перевод)
J´connais une grue sur le Vieux Port Я знаю журавль в Старом порту
Avec des dents longues comme la faim С зубами длинными, как голод
Et qui dégrafe tous les marins И кто отцепляет всех матросов
Qu´ont l´âme chagrine et le cœur d´or Что у скорбной души и золотого сердца
C´est à Marseille que je vais la voir Я увижусь с ней в Марселе
Quand le soleil se fout en tweed Когда солнцу нет дела до твида
Et que le mistral joue les caïds А мистраль играет босса
C´est à Marseille qu’elle traîne le soir Именно в Марселе она тусуется по ночам
Elle a des jupes à embarquer У нее есть юбки на борту
Tous les chalands qui traînent la nuit Все баржи, которые бродят по ночам
Et des froufrous qui font tant de bruit И излишества, которые делают так много шума
Qu´on les entend au bout du quai Пусть они будут услышаны в конце набережной
Il suffit d´y mettre un peu d´soi Просто вложите в него частичку себя
C´est une putain qu´aime que la braise Она шлюха, которую любят только угли
Et moi je l´appelle la Marseillaise И я называю ее Марсельезой
C´est bien le moins que je lui dois Это меньшее, что я ему должен
C´est bien le moins que je lui dois Это меньшее, что я ему должен
Arrête un peu que je vois Остановись немного, я вижу
Si tu fais le poids Если вы делаете вес
Et si j´en aurai pour mon fric И если я получу свои деньги
Arrête un peu que je vois Остановись немного, я вижу
Si les étoiles couchent avec toi Если звезды спят с тобой
Et tu me diras И ты скажешь мне
Combien je te dois Сколько я вам должен
J´connais une grue dans mon pays Я знаю журавля в моей стране
Avec les dents longues comme le bras С зубами длиной с руку
Et qui s´tapait tous les soldats И кто грохнул всех солдат
Qu´avaient la mort dans leur fusil Что у смерти было в их пистолете
C´est à Verdun qu´on peut la voir Именно в Вердене мы можем это увидеть
Quand les souvenirs se foutent en prise Когда воспоминания сталкиваются
Et que le vent d´est pose sa valise И пусть восточный ветер положит свой чемодан
Et que les médailles font le trottoir И медали делают тротуар
Elle a une voix à embarquer У нее есть голос для отправки
Les traîne-tapins qu´elle rencontre Бродяги, которых она встречает
Et il paraît qu´au bout du compte И кажется, что в конце
Ça en fait un drôle de paquet Это делает для забавной упаковки
Il suffit d´y mettre un peu de soi Просто вложите в него немного себя
Au fond c´est qu´une chanson française (x2) В основном это просто французская песня (x2)
Mais qu´on l´appelle la Marseillaise (x2) Но назовем это Марсельезой (x2)
Ça fait bizarre dans ces coins-là Странно в этих углах
Arrête un peu que je vois Остановись немного, я вижу
Si t´as d´la voix Если у вас есть голос
Si j´en aurais pour mes galons Если бы я получил свои полосы
Arrête un peu que je vois Остановись немного, я вижу
Et puis qu´j´abreuve tous vos sillons А потом я поливаю все твои борозды
Et j´vous dirai И я скажу тебе
Combien ça fait Сколько это стоит
J´connais une grue qu´a pas d´principes Я знаю журавля, у которого нет принципов
Les dents longues comme un jour sans pain Зубы длинные как день без хлеба
Qui dégrafait tous les gamins Кто развязывает всех детей
Fumant leur vie dans leur casse-pipe Курение своей жизни в труболоме
C´est dans les champs qu´elle traîne son cul Это в полях она таскает свою задницу
Où y a des croix comme des oiseaux Где кресты, как птицы
Des croix blanches plantées pour la peau Белые кресты посадили за кожу
La peau des autres bien entendu Кожа других людей, конечно
Celle-là on peut jamais la voir Этого ты никогда не увидишь
A moins d´y voir les yeux fermés Если вы не видите это с закрытыми глазами
Et l´périscope dans les trous d´nez И перископ в носовых отверстиях
Bien allongé sous le boulevard Хорошо лежит под бульваром
Suffit d´leur filer quatre bouts d´bois Просто дайте им четыре куска дерева
Et de faire leur lit dans un peu d´glaise И сделать свою постель из глины
Et de leur chanter la Marseillaise И спойте им Марсельезу
Et de leur faire une belle jambe de bois И дайте им хорошую ногу
Arrête un peu tes cuivres Останови свою латунь на немного
Et tes tambours И твои барабаны
Et ramène moi l´accordéon И принеси мне аккордеон
Arrête un peu tes cuivres Останови свою латунь на немного
Que je puisse finir ma chanson так что я могу закончить свою песню
Le temps que je baise время, когда я трахаюсь
Ma MarseillaiseМоя Марсельеза
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: