Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Lettre, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома On s'aimera, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 04.02.2021
Лейбл звукозаписи: FP
Язык песни: Французский
La Lettre(оригинал) |
Ton ombre est l, sur ma table, et je ne saurais te dire |
Comment le soleil factice des lampes s’en arrange |
Je sais que tu es l, que tu ne m’as jamais quitt, jamais |
Je t’ai dans moi, au profond, dans le sang, et tu cours dans mes veines |
Tu passes dans mon cњur et tu te purifies dans mes poumons |
Je t’aime, je te bois, je te vis, je t’envulve et c’est bien |
Je t’apporte, ce soir, mon enfant de longtemps |
Celui que je me suis fait, tout seul |
Qui me ressemble, qui te ressemble |
Qui sort de ton ventre, de ton ventre qui est dans ma tte |
Tu es la sњur, la fille, la compagne et la poule de ce Dieu tout brlant |
Qui claire nos nuits depuis que nous faisons nos nuits |
Je t’aime, je t’aime |
Il me semble qu’on m’a tir de toi et qu’on t’a sortie de moi |
Quand tu parles, je m’enchante, quand je chante, je te parle |
Nous venons d’ailleurs, tous les deux. |
Personne ne le sait |
Quand je mourrai, tu ne pourras plus vivre que dans l’alarme |
Tu n’auras plus un moment toi |
Tu seras mienne, par-del le chemin qui nous sparera |
Et je t’appellerai, et tu viendras, si tu mourais, tu m’appellerais |
Je suis la vie pour toi, et la peine, et la joie, et la Mort |
Je meurs dans toi, et nos morts rassembles feront |
Une nouvelle vie, unique, comme si deux toiles se rencontraient |
Comme si elles devaient le faire de toute ternit |
Comme si elles se collaient pour jouir jamais |
Ce que tu fais, c’est bien, puisque tu m’aimes |
Ce que je fais, c’est bien, puisque je t’aime |
ce jour, cette heure, toujours, mon amour, mon amour… |
письмо(перевод) |
Твоя тень там, на моем столе, и я не могу тебе сказать |
Как это удается фальшивому солнцу ламп |
Я знаю, что ты здесь, никогда не покидал меня, никогда |
Ты во мне, глубоко в моей крови, и ты бежишь по моим венам |
Ты проходишь через мое сердце и очищаешься в моих легких |
Я люблю тебя, я пью тебя, я живу тобой, я трахаю тебя, и это нормально |
Я приношу тебе, сегодня вечером, мое дитя долго |
Тот, который я сделал сам, в полном одиночестве |
Кто похож на меня, кто похож на тебя |
Выйдя из твоего живота, из твоего живота, это в моей голове |
Ты сестра, дочь, спутница и курица этого всесожгущего Бога |
Кто украшает наши ночи, так как мы делаем наши ночи |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Мне кажется, что меня забрали от тебя и тебя забрали из меня |
Когда ты говоришь, я наслаждаюсь, когда я пою, я говорю с тобой |
Мы оба родом из других мест. |
Никто не знает |
Когда я умру, ты сможешь жить только в тревоге |
У тебя не будет момента |
Ты будешь моей, за пределами пути, который разделит нас. |
И я позвоню тебе, и ты придешь, если бы ты умер, ты бы позвонил мне |
Я жизнь для тебя, и печаль, и радость, и смерть |
Я умираю в тебе, и наши мертвые вместе будут |
Новая жизнь, неповторимая, как будто встречаются два полотна. |
Как будто они должны были сделать это навсегда |
Как будто они держатся вместе, чтобы никогда не кончить |
То, что ты делаешь, прекрасно, так как ты любишь меня. |
То, что я делаю, прекрасно, так как я люблю тебя |
в этот день, в этот час, всегда, любовь моя, любовь моя... |