Перевод текста песни La Lettre - Léo Ferré

La Lettre - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Lettre, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома On s'aimera, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 04.02.2021
Лейбл звукозаписи: FP
Язык песни: Французский

La Lettre

(оригинал)
Ton ombre est l, sur ma table, et je ne saurais te dire
Comment le soleil factice des lampes s’en arrange
Je sais que tu es l, que tu ne m’as jamais quitt, jamais
Je t’ai dans moi, au profond, dans le sang, et tu cours dans mes veines
Tu passes dans mon cњur et tu te purifies dans mes poumons
Je t’aime, je te bois, je te vis, je t’envulve et c’est bien
Je t’apporte, ce soir, mon enfant de longtemps
Celui que je me suis fait, tout seul
Qui me ressemble, qui te ressemble
Qui sort de ton ventre, de ton ventre qui est dans ma tte
Tu es la sњur, la fille, la compagne et la poule de ce Dieu tout brlant
Qui claire nos nuits depuis que nous faisons nos nuits
Je t’aime, je t’aime
Il me semble qu’on m’a tir de toi et qu’on t’a sortie de moi
Quand tu parles, je m’enchante, quand je chante, je te parle
Nous venons d’ailleurs, tous les deux.
Personne ne le sait
Quand je mourrai, tu ne pourras plus vivre que dans l’alarme
Tu n’auras plus un moment toi
Tu seras mienne, par-del le chemin qui nous sparera
Et je t’appellerai, et tu viendras, si tu mourais, tu m’appellerais
Je suis la vie pour toi, et la peine, et la joie, et la Mort
Je meurs dans toi, et nos morts rassembles feront
Une nouvelle vie, unique, comme si deux toiles se rencontraient
Comme si elles devaient le faire de toute ternit
Comme si elles se collaient pour jouir jamais
Ce que tu fais, c’est bien, puisque tu m’aimes
Ce que je fais, c’est bien, puisque je t’aime
ce jour, cette heure, toujours, mon amour, mon amour…

письмо

(перевод)
Твоя тень там, на моем столе, и я не могу тебе сказать
Как это удается фальшивому солнцу ламп
Я знаю, что ты здесь, никогда не покидал меня, никогда
Ты во мне, глубоко в моей крови, и ты бежишь по моим венам
Ты проходишь через мое сердце и очищаешься в моих легких
Я люблю тебя, я пью тебя, я живу тобой, я трахаю тебя, и это нормально
Я приношу тебе, сегодня вечером, мое дитя долго
Тот, который я сделал сам, в полном одиночестве
Кто похож на меня, кто похож на тебя
Выйдя из твоего живота, из твоего живота, это в моей голове
Ты сестра, дочь, спутница и курица этого всесожгущего Бога
Кто украшает наши ночи, так как мы делаем наши ночи
Я люблю тебя Я люблю тебя
Мне кажется, что меня забрали от тебя и тебя забрали из меня
Когда ты говоришь, я наслаждаюсь, когда я пою, я говорю с тобой
Мы оба родом из других мест.
Никто не знает
Когда я умру, ты сможешь жить только в тревоге
У тебя не будет момента
Ты будешь моей, за пределами пути, который разделит нас.
И я позвоню тебе, и ты придешь, если бы ты умер, ты бы позвонил мне
Я жизнь для тебя, и печаль, и радость, и смерть
Я умираю в тебе, и наши мертвые вместе будут
Новая жизнь, неповторимая, как будто встречаются два полотна.
Как будто они должны были сделать это навсегда
Как будто они держатся вместе, чтобы никогда не кончить
То, что ты делаешь, прекрасно, так как ты любишь меня.
То, что я делаю, прекрасно, так как я люблю тебя
в этот день, в этот час, всегда, любовь моя, любовь моя...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec le temps 2006
À Saint-Germain-des-Prés 2020
Jolie môme 2015
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) 2010
Les anarchistes 2017
Madame la misère 1986
A Saint Germain Des PRÉS 2014
L'amour 2016
Et les clous 2009
Les cloches de notre dame 2009
La chambre 2009
Spleen 2015
Le lit 2021
Ils ont voté 1986
Paris-canaille 2009
Et des clous 2010
Quartier latin 2021
Le vin de l'assassin 2021
Tu sors souvent 2021
La mélancolie 1986

Тексты песен исполнителя: Léo Ferré