| La fleur de l'âge
| Цветок возраста
|
| C’est une idée dans ton corsage
| Это идея в вашем корсаже
|
| Une idée longue d’une nuit
| Идея на одну ночь
|
| C’est l’olivier dans ton abîme
| Это оливковое дерево в твоей бездне
|
| Quand tes fruits lourds m’inondent
| Когда твои тяжелые плоды затопляют меня
|
| Et que mon bec te lime
| И мой клюв файл тебя
|
| La fleur de l'âge
| Цветок возраста
|
| Les coquelicots c’est mes copains
| Маки мои друзья
|
| Alors tu me donnes tes coquelicots
| Итак, вы даете мне свои маки
|
| Et tes pensées c’est mon destin
| И твои мысли - моя судьба
|
| Alors tu penses et tout va bien
| Так что вы думаете, и это нормально
|
| La fleur des champs se donne des airs
| Цветок полей важничает
|
| Alors tu prends la clef des champs
| Итак, вы берете ключ к полям
|
| Pour t’en aller dans le désert
| Чтобы отправиться в пустыню
|
| De cet amour qui va tremblant
| Из этой любви, которая дрожит
|
| Les mots d’amour c’est comme les fleurs
| Слова любви подобны цветам
|
| Ça ne s'épelle qu’une fois
| Это пишется только один раз
|
| Je t’aime ici je t’aime ailleurs
| Я люблю тебя здесь Я люблю тебя в другом месте
|
| Je vous aime toutes à la fois
| Я люблю вас всех одновременно
|
| Dans ton jardin j’ai tout cueilli
| В твоем саду я собрал все
|
| Il ne reste rien pour nous deux
| Нам обоим ничего не осталось
|
| Qu’un peu de soleil de ta vie
| Немного солнца в твоей жизни
|
| Qu’un peu de neige à mes cheveux
| Просто немного снега на мои волосы
|
| La fleur de l'âge
| Цветок возраста
|
| C’est une source qui se page
| Это источник, который выгружается
|
| Et que je vais tarir aussi
| И что я тоже высохну
|
| C’est des ciseaux dans tes nocturnes
| Это ножницы в твоих ночах
|
| Quand leurs larmes te brisent
| Когда их слезы ломают тебя
|
| En mille éclats de brume
| В тысяче всплесков тумана
|
| La fleur de l'âge
| Цветок возраста
|
| Les Belles de Nuit dorment le jour
| Belles de Nuit спят днем
|
| Et toi tu es belle comme la nuit
| И ты прекрасна, как ночь
|
| Et ta violette c’est l’amour
| И твоя фиалка - любовь
|
| Moi qui te viole à la folie
| Я насилую тебя безумно
|
| Cette folie qui dure un temps
| Это безумие, которое длится некоторое время
|
| Comme le temps des Immortelles
| Как во времена Бессмертных
|
| Dans l'éternité de l’instant
| В вечности момента
|
| Qui te prolonge et qui t’appelle
| Кто расширяет вас и кто звонит вам
|
| Les mots d’amour c’est comme les fleurs
| Слова любви подобны цветам
|
| Ça ne se cueille qu’une fois
| Вы выбираете только один раз
|
| Je t’aime un peu de tout mon coeur
| Я люблю тебя всем сердцем
|
| Et je m’effeuille entre tes doigts
| И я распадаюсь между твоими пальцами
|
| Dans mon jardin tout est coupé
| В моем саду все срезано
|
| Il ne reste rien pour demain
| На завтра ничего не осталось
|
| Qu’un peu de ma joie en allée
| Немного моей радости в пути
|
| Dans ta bruyère de satin
| В твоем атласном вереске
|
| La fleur de l'âge
| Цветок возраста
|
| C’est l’avenir qui meurt à l’aube
| Это будущее, которое умирает на рассвете
|
| Quand tu oublies que je t’oublie
| Когда ты забываешь, что я забываю тебя
|
| C’est un éclair dans ta corolle
| Это молния в твоей венчике
|
| Dans le plein de la nuit
| В середине ночи
|
| Lorsque tu me racoles
| Когда ты просишь меня
|
| COMME UN SOLEIL QUI RACOLE DES OMBRES | КАК СОЛНЦЕ ОТСЛЕЖИВАЕТ ТЕНИ |