Перевод текста песни La fleur de l'âge - Léo Ferré

La fleur de l'âge - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fleur de l'âge , исполнителя -Léo Ferré
Песня из альбома: Seul en scène Léo Ferré 73
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.09.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

La fleur de l'âge (оригинал)Цветок века (перевод)
La fleur de l'âge Цветок возраста
C’est une idée dans ton corsage Это идея в вашем корсаже
Une idée longue d’une nuit Идея на одну ночь
C’est l’olivier dans ton abîme Это оливковое дерево в твоей бездне
Quand tes fruits lourds m’inondent Когда твои тяжелые плоды затопляют меня
Et que mon bec te lime И мой клюв файл тебя
La fleur de l'âge Цветок возраста
Les coquelicots c’est mes copains Маки мои друзья
Alors tu me donnes tes coquelicots Итак, вы даете мне свои маки
Et tes pensées c’est mon destin И твои мысли - моя судьба
Alors tu penses et tout va bien Так что вы думаете, и это нормально
La fleur des champs se donne des airs Цветок полей важничает
Alors tu prends la clef des champs Итак, вы берете ключ к полям
Pour t’en aller dans le désert Чтобы отправиться в пустыню
De cet amour qui va tremblant Из этой любви, которая дрожит
Les mots d’amour c’est comme les fleurs Слова любви подобны цветам
Ça ne s'épelle qu’une fois Это пишется только один раз
Je t’aime ici je t’aime ailleurs Я люблю тебя здесь Я люблю тебя в другом месте
Je vous aime toutes à la fois Я люблю вас всех одновременно
Dans ton jardin j’ai tout cueilli В твоем саду я собрал все
Il ne reste rien pour nous deux Нам обоим ничего не осталось
Qu’un peu de soleil de ta vie Немного солнца в твоей жизни
Qu’un peu de neige à mes cheveux Просто немного снега на мои волосы
La fleur de l'âge Цветок возраста
C’est une source qui se page Это источник, который выгружается
Et que je vais tarir aussi И что я тоже высохну
C’est des ciseaux dans tes nocturnes Это ножницы в твоих ночах
Quand leurs larmes te brisent Когда их слезы ломают тебя
En mille éclats de brume В тысяче всплесков тумана
La fleur de l'âge Цветок возраста
Les Belles de Nuit dorment le jour Belles de Nuit спят днем
Et toi tu es belle comme la nuit И ты прекрасна, как ночь
Et ta violette c’est l’amour И твоя фиалка - любовь
Moi qui te viole à la folie Я насилую тебя безумно
Cette folie qui dure un temps Это безумие, которое длится некоторое время
Comme le temps des Immortelles Как во времена Бессмертных
Dans l'éternité de l’instant В вечности момента
Qui te prolonge et qui t’appelle Кто расширяет вас и кто звонит вам
Les mots d’amour c’est comme les fleurs Слова любви подобны цветам
Ça ne se cueille qu’une fois Вы выбираете только один раз
Je t’aime un peu de tout mon coeur Я люблю тебя всем сердцем
Et je m’effeuille entre tes doigts И я распадаюсь между твоими пальцами
Dans mon jardin tout est coupé В моем саду все срезано
Il ne reste rien pour demain На завтра ничего не осталось
Qu’un peu de ma joie en allée Немного моей радости в пути
Dans ta bruyère de satin В твоем атласном вереске
La fleur de l'âge Цветок возраста
C’est l’avenir qui meurt à l’aube Это будущее, которое умирает на рассвете
Quand tu oublies que je t’oublie Когда ты забываешь, что я забываю тебя
C’est un éclair dans ta corolle Это молния в твоей венчике
Dans le plein de la nuit В середине ночи
Lorsque tu me racoles Когда ты просишь меня
COMME UN SOLEIL QUI RACOLE DES OMBRESКАК СОЛНЦЕ ОТСЛЕЖИВАЕТ ТЕНИ
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: