| L'étranger (оригинал) | L'étranger (перевод) |
|---|---|
| Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis? | Кого ты любишь больше всего, загадочный человек, скажи? |
| ton père, ta mère, | твой отец, твоя мать, |
| ta sœur ou ton frère? | твоя сестра или твой брат? |
| — Je n’ai ni père, ni mère, ni sœur, ni frère | «У меня нет ни отца, ни матери, ни сестры, ни брата |
| — Tes amis? | - Твои друзья? |
| — Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu'à ce jour | «Вы используете слово, значение которого осталось со мной до сих пор. |
| inconnu | неизвестный |
| — Ta patrie? | "Ваша родина?" |
| — J'ignore sous quelle latitude elle est située | «Я не знаю, на какой широте он расположен». |
| — La beauté? | - Красота? |
| — Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle | «Я бы с радостью полюбил ее, богиню и бессмертную». |
| — L'or? | "Золото?" |
| — Je le hais comme vous haïssez Dieu | «Я ненавижу его, как ты ненавидишь Бога». |
| — Eh ! | "Привет! |
| qu’aimes-tu donc, extraordinaire étranger? | что тебе нравится, необыкновенный незнакомец? |
| — J'aime les nuages… les nuages qui passent… là-bas… là-bas… | "Мне нравятся облака... проплывающие облака... вон там... вон там..." |
| les merveilleux nuages ! | чудесные облака! |
