| Quand y a la mer et puis les chevaux
| Когда есть море, а потом лошади
|
| Qui font des tours comme au ciné
| Кто делает трюки, как в кино
|
| Mais qu' dans tes bras, c’est bien plus beau
| Но то, что в твоих объятиях, намного красивее
|
| Quand y a la mer et puis les chevaux
| Когда есть море, а потом лошади
|
| Quand la raison n’a plus raison
| Когда разум больше не прав
|
| Et qu' nos yeux jouent à s' renverser
| И наши глаза играют, переливаясь
|
| Et qu’on n' sait plus qui est l' patron
| И мы больше не знаем, кто здесь главный
|
| Quand la raison n’a plus raison
| Когда разум больше не прав
|
| Quand on raterait la fin du monde
| Когда мы скучаем по концу света
|
| Et qu’on vendrait l'éternité
| И мы продали бы вечность
|
| Pour cette éternelle seconde
| За эту вечную секунду
|
| Quand on raterait la fin du monde
| Когда мы скучаем по концу света
|
| Quand le diable nous voit pâlir
| Когда дьявол видит, как мы бледнеем
|
| Quand y a plus moyen d' dessiner
| Когда больше нет возможности рисовать
|
| La fleur d’amour qui va s’ouvrir
| Цветок любви, который раскроется
|
| Quand le diable nous voit pâlir
| Когда дьявол видит, как мы бледнеем
|
| Quand la machine a démarré
| Когда машина запустилась
|
| Quand on n' sait plus bien où l’on est
| Когда мы больше не знаем, где мы
|
| Et qu’on attend c' qui va s' passer
| И ждем что будет
|
| Je t’aime | Я тебя люблю |