Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Granine d'ananar, исполнителя - Léo Ferré.
Дата выпуска: 29.04.2012
Язык песни: Французский
Granine d'ananar(оригинал) |
La vie m’a doubl, c’est pas rgulier |
Pour un pauv' lzard qui vit par hasard |
Dans la socit mais la socit, faut pas s’en mler |
J’suis un type part, une graine d’ananar |
On m’dit qu’j’ai pouss en d’ssous d’un gibet |
O mon grand-papa balanait dj Avec un collier, un collier tress de chanvre, il tait |
Un foutu foulard gueule d’ananar |
J’avais des copains qui mangeaient mon pain |
Car le pain, c’est fait pour tre partag |
Dans notre socit, c’est pas moi qui l’dis mais c’est Jsus-Christ |
Un foutu bavard gueule d’ananar |
Si j’avais des sous, on m’d’manderait «O Les as-tu gagns, sans avoir trim |
Pour la socit?» |
Mais comme j’en ai pas, faut lui dire pourquoi |
C’est jamais peinard, la graine d’ananar |
On m’dit qu’c’est fini, j’vous l’dit comme on l’dit |
Et qu’on me pendra au nom de la loi |
Et d’la socit, d’la belle socit qui s’met s’mler |
De mettre au rancart la graine d’ananar |
Potence d’oubli, l’oiseau fait son nid |
Messieurs les corbeaux passeront ma peau |
Comme l’tamis mais auparavant, j’aurai comme le vent |
Sem quelque part ma graine d’ananar. |
Гранин д'Ананар(перевод) |
Жизнь прошла мимо меня, это не регулярно |
Для бедной ящерицы, живущей случайно |
В обществе, но в обществе, не вмешивайся |
Я часть парня, семя ананаса |
Мне говорят, что меня толкнули под виселицу |
О мой дедушка уже качался Ожерельем, плетеным пеньковым ожерельем, он был |
Проклятый ананасовый шарф |
У меня были друзья, которые ели мой хлеб |
Потому что хлеб делается для того, чтобы им делились |
В нашем обществе это говорю не я, а Иисус Христос |
Чертовски болтливый ананасовый рот |
Если бы у меня были деньги, меня бы спросили: «Где ты их заработал, не обрезав |
Для общества?» |
Но так как у меня их нет, ты должен сказать ему, почему |
Это никогда не бывает мягким, семя ананаса |
Они говорят мне, что все кончено, я говорю вам, как они говорят |
И повесьте меня во имя закона |
И общества, прекрасного общества, которое вовлекается |
Выбросить семена ананаса |
Виселица забвения, птица вьет гнездо |
Господа вороны пройдут мимо моей кожи |
Как решето, но раньше я буду как ветер |
Посею где-нибудь семечко ананаса. |