Перевод текста песни Giorgina - Léo Ferré

Giorgina - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Giorgina, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома Le Meilleur, Vol. 1, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 01.07.2019
Лейбл звукозаписи: A.IM Media
Язык песни: Французский

Giorgina

(оригинал)
Tu joues tu joues d' l’accordéon
Dans un bistrot qui n’a plus d' nom
Tell’ment les gens sont habitués à y danser
La comparsita
Que tu leur joues toutes les nuits
Pour un salair' qui fait pas d’bruit
Car ton métier c’est d' fair' danser
C’est d' fair' danser
Mister Giorgina
Que ton biniou brill' comm' le jour
Ou qu’il soit noir comm' les amours
Qui sur la piste vont chercher
De quoi rêver de quoi danser
La comparsita
Toi tu t’en fous car ton métier
C’est d' fair' danser mais pas d' penser
Fais ta série voilà ta vie
Voilà ta vie
Mister Giorgina
«Ta vie… ma vie… leur vie…»
Un jour t’auras les cheveux blancs
Ceux qui vienn’nt tard qui vienn’nt sûr'ment
Tu te r’touv’ras d’vant ton buffet
Pour y danser pour y danser
La comparsita
Que tu jouais dans un beuglant
Pour un salair' qu’a foutu l’camp
Les autr’s dansaient toi tu bouffais
Toi tu bouffais
Mister Giorgina
Alors avant qu’il n’soit trop tard
Planq’ton magot dans ton placard
Les fourmis c’est fait pour bosser
Quant aux cigal’s ell’s vont danser
La comparsita
Car la musiqu' foutu métier
Ca chante ça gueul' ça fait rêver
Et ça s’envol' comm' les paroles
Comm' les paroles
Mister Giorgina
«Ca s’envole?
Pas toujours…
…Née de tango inconnu …»
Toi les frangin’s qui vienn’nt guincher
Avant d’se fair' comparsiter
Tu les regarde (s) avec tes doigts
T’as l’oeil qui joue en Do en fa
La comparsita
Au fond ça toi tu t’en fous
T’as qu’un copain c’est ton biniou
Tu joues Schubert mais c’est plus cher
Mais c’est plus cher
Mister giorgina
Un piano c’est comm' l’horizon
Ca joue tout à l’horizontale
Toi ton piano et ses flonflons
Tu les fous à la verticale
Sur comparsita
Et dans la rue tes récitals
Des fois ça nous fait un peu mal
Avec ton Pleyel en sautoir
Yel-en-sautoir
Mister Giorgina
«Ca nous fait un peu mal… La Musique
Fini !
La Musique !
En l’an 2000 plus d’Musique !
Et pourtant c'était beau… jean Sébastien Bach, Tu connais ?»

Джорджоне

(перевод)
Ты играешь, ты играешь на аккордеоне
В бистро, у которого больше нет имени
Так что люди привыкли танцевать там
Сравнение
Что ты играешь в них каждую ночь
За зарплату, которая не шумит
Потому что твоя работа — заставлять людей танцевать.
Это заставить людей танцевать
Мистер Джорджина
Пусть твоя волынка сияет, как день
Или что он черный, как любит
Кто на тропе будет искать
К чему снится, к чему танцевать
Сравнение
Тебе все равно, потому что твоя работа
Это заставить людей танцевать, но не думать
Делай свое шоу, вот твоя жизнь
Это твоя жизнь
Мистер Джорджина
"Твоя жизнь... моя жизнь... их жизнь..."
Однажды у тебя будут белые волосы
Те, кто опаздывает, кто приходит обязательно
Вы окажетесь перед своим буфетом
танцевать там танцевать там
Сравнение
Что ты играл в ревун
За зарплату, которая вылезла из ада
Остальные танцевали, ты ел
ты ел
Мистер Джорджина
Так что пока не поздно
Спрячьте свои заначки в шкафу
Муравьи созданы для работы
Что касается сигалов, они будут танцевать
Сравнение
Потому что музыка чертовски бизнес
Он поет, он кричит, он заставляет вас мечтать
И улетает, как лирика
Как лирика
Мистер Джорджина
«Он летит?
Не всегда…
…Рожденный неизвестным танго…”
Вы, братья, которые приходят к Гинчеру
Прежде чем «появиться»
Ты смотришь на них пальцами
У тебя есть глаз, который играет в C в F
Сравнение
В глубине души тебе все равно
У тебя есть только один друг, это твой биниу
Вы играете Шуберта, но это дороже
Но это дороже
Мистер Джорджина
Фортепиано как горизонт
Он играет все горизонтально
Ты свое пианино и его рев
Вы делаете их вертикальными
На сравнение
И на улице твои сольные концерты
Иногда нам немного больно
С твоим Плейелем в ожерелье
Йель-ан-Сотуар
Мистер Джорджина
«Нам немного больно… Музыка
Готово!
Музыка !
В 2000 году больше музыки!
И все же это было прекрасно… Джон Себастьян Бах, ты знаешь?»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec le temps 2006
À Saint-Germain-des-Prés 2020
Jolie môme 2015
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) 2010
Les anarchistes 2017
Madame la misère 1986
A Saint Germain Des PRÉS 2014
L'amour 2016
Et les clous 2009
Les cloches de notre dame 2009
La chambre 2009
Spleen 2015
Le lit 2021
Ils ont voté 1986
Paris-canaille 2009
Et des clous 2010
Quartier latin 2021
Le vin de l'assassin 2021
Tu sors souvent 2021
La mélancolie 1986

Тексты песен исполнителя: Léo Ferré