Перевод текста песни Gaby - Léo Ferré

Gaby - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gaby, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома On n'est pas sérieux quand on a 17 ans, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.10.1986
Лейбл звукозаписи: La mémoire et la mer, Léo Ferré
Язык песни: Французский

Gaby

(оригинал)
Dans les draps que l’amour
Referme sur la nuit
Tous les amis de monde
Ont droit à leur cercueil
La foule vienne et prie
Ça fait rire non?
Hé!
Gaby
Gaby Pergola, je te voyais
Ah la la…
Tes comptes, ta machine, ton crayon
Tu notais tout
Peut-être aussi le temps
Qu’il ferait demain
Pour ta bière tant…
Pour ton whisky tant…
Et tu notais
Et je chantais
Pour… heu…
Pour quoi…
Pour trois fois rien
Ha Gaby, Gaby
Ce Saint-Germain-des-Prés
Défait, soumis
A quoi, à qui?
A des littérateurs à la noix
Qui se montraient là-bas
Dans les cafés
Dans ces cafés, tu te souviens où on parlait
Ça t’emmerdait, ces cafés
La littérature, toi, ça te descendait des oreilles
Tu écoutais la machine
Bing, bang…
Dans les draps que l’amour
Referme sur la nuit
Tous les amis de monde
Ont droit à leur cercueil
La foule vienne et prie
Et le polonais, ah le polonais
Cheveux longs, il était là
Des fois, souvent, il chantait quoi?
On s’en foutait
Et il dansait
Comme un chien fidèle
Quand j’ai eu des chiens Gaby
Je pensais toujours au polonais
C’est pour ça que je les aimais
Les chiens… et les polonais.
Ce pays défait, soumis
Depuis des siècles, triste
Avec tous ces polonais debout
Je ne sais plus si je danse
Ils ont peut-être envie
Je chantais en bas à l’arlequin
Ce nom là m’allait comme un gant
La littérature de ce temps
N’a pas résisté, Gaby
Ah Gaby, toi t’es mort
Tu t’en fous.
La littérature, c’est le prix
Qu’on devait payer
Pour ces écrivailleurs
Pour que ces écrivailleurs
Nous permettent de respirer
A Saint-Germain
Tous crevés ces littérateurs
Et leurs livres les saluent
Il faut bien qu’ils aient quelqu’un
Qui les regarde, qui les écoute
Dans le silence
Gaby
Est-ce que tu veux que je te raconte
T’es mort, un jour je l’ai appris
T’es mort, un jour tu m’avais dit
Qu’il fallait que je m’en aille
De l’Arlequin
Ah je portais bien ce nom là
Ce nom là
Dans les draps que l’amour
Referme sur la nuit
Tous les amis de monde
Ont droit à leur cercueil
La foule vienne et prie
Et toi, où tu es?
Dans quel coin
Sous quelle terre
On s’en fout
Et oui je chantais à l’Arlequin
Après y’avait Francis
Francis Blanche
Tu te rappelles
Ah près du métro Mabillon
Venez voir, venez entendre Léo
Il pense à vous
Toujours
Dans les draps
Que l’amour referme…
(перевод)
В листах, которые любят
Закрывается ночью
Все друзья мира
Имеют право на свой гроб
Толпа приходит и молится
Забавно, не так ли?
Привет!
Габи
Габи Пергола, я видел тебя
Мой мой мой…
Ваши учетные записи, ваша машина, ваша ручка
Вы все это записали
Может и погода
что он будет делать завтра
Для твоего пива так...
Для твоего виски, так что...
И вы отметили
И я пел
Для… э…
За что…
Три раза ничего
Ха Габи, Габи
Этот Сен-Жермен-де-Пре
Побежден, представлен
К чему, к кому?
Литераторам на орехе
Кто там появился
В кафе
В тех кафе, помни, где мы разговаривали
Тебе надоели эти кофе
Литература, ты, она упала с твоих ушей
Вы слушали машину
Бинг, бах…
В листах, которые любят
Закрывается ночью
Все друзья мира
Имеют право на свой гроб
Толпа приходит и молится
И польский, ах польский
Длинные волосы, вот он
Иногда, часто, что он пел?
нам было все равно
И он танцевал
Как верный пес
Когда у меня были собаки Габи
Я всегда думал о лаке
Вот почему я любил их
Собаки... и поляки.
Эта страна побеждена, покорена
На века грустно
Со всеми этими поляками, стоящими
Я не знаю, танцую ли я больше
Они могут хотеть
Я пел внизу арлекину
Это имя подходит мне как перчатка
Литература того времени
Не сопротивлялась, Габи
Ах, Габи, ты мертв
Вы не заботитесь.
Литература – ​​это награда
что мы должны были заплатить
Для этих писателей
Чтобы эти писатели
Давайте дышать
В Сен-Жермен
Все измучены этими литераторами
И их книги приветствуют их
У них должен быть кто-то
Кто их смотрит, кто их слушает
В тишине
Габи
Вы хотите, чтобы я сказал вам
Ты умер, однажды я узнал
Ты умер, однажды ты сказал мне
Что я должен был пойти
Арлекин
Ах, я носил это имя
Это имя
В листах, которые любят
Закрывается ночью
Все друзья мира
Имеют право на свой гроб
Толпа приходит и молится
И вы где вам?
В каком углу
Под какой землей
Нас это не волнует
И да, я пел в Арлекине
После того, как был Фрэнсис
Фрэнсис Бланш
Ты помнишь
Ах рядом с метро Mabillon
Приходи посмотреть, давай послушай Лео
Он думает о тебе
Все еще
В простынях
Эта любовь закрывается...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec le temps 2006
À Saint-Germain-des-Prés 2020
Jolie môme 2015
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) 2010
Les anarchistes 2017
Madame la misère 1986
A Saint Germain Des PRÉS 2014
L'amour 2016
Et les clous 2009
Les cloches de notre dame 2009
La chambre 2009
Spleen 2015
Le lit 2021
Ils ont voté 1986
Paris-canaille 2009
Et des clous 2010
Quartier latin 2021
Le vin de l'assassin 2021
Tu sors souvent 2021
La mélancolie 1986

Тексты песен исполнителя: Léo Ferré