Перевод текста песни Gaby - Léo Ferré

Gaby - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gaby , исполнителя -Léo Ferré
Песня из альбома: On n'est pas sérieux quand on a 17 ans
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:31.10.1986
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:La mémoire et la mer, Léo Ferré

Выберите на какой язык перевести:

Gaby (оригинал)Gaby (перевод)
Dans les draps que l’amour В листах, которые любят
Referme sur la nuit Закрывается ночью
Tous les amis de monde Все друзья мира
Ont droit à leur cercueil Имеют право на свой гроб
La foule vienne et prie Толпа приходит и молится
Ça fait rire non? Забавно, не так ли?
Hé!Привет!
Gaby Габи
Gaby Pergola, je te voyais Габи Пергола, я видел тебя
Ah la la… Мой мой мой…
Tes comptes, ta machine, ton crayon Ваши учетные записи, ваша машина, ваша ручка
Tu notais tout Вы все это записали
Peut-être aussi le temps Может и погода
Qu’il ferait demain что он будет делать завтра
Pour ta bière tant… Для твоего пива так...
Pour ton whisky tant… Для твоего виски, так что...
Et tu notais И вы отметили
Et je chantais И я пел
Pour… heu… Для… э…
Pour quoi… За что…
Pour trois fois rien Три раза ничего
Ha Gaby, Gaby Ха Габи, Габи
Ce Saint-Germain-des-Prés Этот Сен-Жермен-де-Пре
Défait, soumis Побежден, представлен
A quoi, à qui? К чему, к кому?
A des littérateurs à la noix Литераторам на орехе
Qui se montraient là-bas Кто там появился
Dans les cafés В кафе
Dans ces cafés, tu te souviens où on parlait В тех кафе, помни, где мы разговаривали
Ça t’emmerdait, ces cafés Тебе надоели эти кофе
La littérature, toi, ça te descendait des oreilles Литература, ты, она упала с твоих ушей
Tu écoutais la machine Вы слушали машину
Bing, bang… Бинг, бах…
Dans les draps que l’amour В листах, которые любят
Referme sur la nuit Закрывается ночью
Tous les amis de monde Все друзья мира
Ont droit à leur cercueil Имеют право на свой гроб
La foule vienne et prie Толпа приходит и молится
Et le polonais, ah le polonais И польский, ах польский
Cheveux longs, il était là Длинные волосы, вот он
Des fois, souvent, il chantait quoi? Иногда, часто, что он пел?
On s’en foutait нам было все равно
Et il dansait И он танцевал
Comme un chien fidèle Как верный пес
Quand j’ai eu des chiens Gaby Когда у меня были собаки Габи
Je pensais toujours au polonais Я всегда думал о лаке
C’est pour ça que je les aimais Вот почему я любил их
Les chiens… et les polonais. Собаки... и поляки.
Ce pays défait, soumis Эта страна побеждена, покорена
Depuis des siècles, triste На века грустно
Avec tous ces polonais debout Со всеми этими поляками, стоящими
Je ne sais plus si je danse Я не знаю, танцую ли я больше
Ils ont peut-être envie Они могут хотеть
Je chantais en bas à l’arlequin Я пел внизу арлекину
Ce nom là m’allait comme un gant Это имя подходит мне как перчатка
La littérature de ce temps Литература того времени
N’a pas résisté, Gaby Не сопротивлялась, Габи
Ah Gaby, toi t’es mort Ах, Габи, ты мертв
Tu t’en fous. Вы не заботитесь.
La littérature, c’est le prix Литература – ​​это награда
Qu’on devait payer что мы должны были заплатить
Pour ces écrivailleurs Для этих писателей
Pour que ces écrivailleurs Чтобы эти писатели
Nous permettent de respirer Давайте дышать
A Saint-Germain В Сен-Жермен
Tous crevés ces littérateurs Все измучены этими литераторами
Et leurs livres les saluent И их книги приветствуют их
Il faut bien qu’ils aient quelqu’un У них должен быть кто-то
Qui les regarde, qui les écoute Кто их смотрит, кто их слушает
Dans le silence В тишине
Gaby Габи
Est-ce que tu veux que je te raconte Вы хотите, чтобы я сказал вам
T’es mort, un jour je l’ai appris Ты умер, однажды я узнал
T’es mort, un jour tu m’avais dit Ты умер, однажды ты сказал мне
Qu’il fallait que je m’en aille Что я должен был пойти
De l’Arlequin Арлекин
Ah je portais bien ce nom là Ах, я носил это имя
Ce nom là Это имя
Dans les draps que l’amour В листах, которые любят
Referme sur la nuit Закрывается ночью
Tous les amis de monde Все друзья мира
Ont droit à leur cercueil Имеют право на свой гроб
La foule vienne et prie Толпа приходит и молится
Et toi, où tu es? И вы где вам?
Dans quel coin В каком углу
Sous quelle terre Под какой землей
On s’en fout Нас это не волнует
Et oui je chantais à l’Arlequin И да, я пел в Арлекине
Après y’avait Francis После того, как был Фрэнсис
Francis Blanche Фрэнсис Бланш
Tu te rappelles Ты помнишь
Ah près du métro Mabillon Ах рядом с метро Mabillon
Venez voir, venez entendre Léo Приходи посмотреть, давай послушай Лео
Il pense à vous Он думает о тебе
Toujours Все еще
Dans les draps В простынях
Que l’amour referme…Эта любовь закрывается...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: