Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Col tempo , исполнителя - Léo Ferré. Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Col tempo , исполнителя - Léo Ferré. Col tempo(оригинал) |
| Col tempo, sai |
| Col tempo tutto se ne va |
| Non ricordi più il viso |
| Non ricordi la voce |
| Quando il cuore ormai tace |
| A che serve cercare… |
| Ti lascio andare |
| Forse è meglio così… |
| Col tempo, sai |
| Col tempo tutto se ne va |
| L’altro che adoravi |
| Che cercavi nel buio |
| L’altro che indovinavi |
| In un batter di ciglia |
| E tra le frasi e le righe |
| E il fondotinta |
| Di promesse agghindate |
| Per uscire a ballare… |
| Col tempo, sai |
| Tutto scompare… |
| Col tempo, sai |
| Col tempo tutto se ne va |
| Ogni cosa apparisce |
| E io mi scopro a frugare |
| In vetrine di morte |
| Quando il sabato sera |
| La tenerezza |
| Rimane senza |
| Compagnia… |
| Col tempo, sai |
| Col tempo tutto se ne va |
| L’altro a cui tu credevi |
| Anche un colpo di tosse |
| L’altro che ricoprivi |
| Di gioielli e di vento |
| Per cui avresti impegnato |
| Anche l’anima al monte |
| A cui ti trascinavi |
| Alla pari di un cane… |
| Col tempo, sai |
| Tutto va bene… |
| Col tempo, sai |
| Col tempo tutto se ne va |
| Non ricordi più il fuoco |
| Non ricordi le voci |
| Della gente da poco |
| E il loro sussurrare: |
| «Non ritardare |
| Copriti con il freddo che fa…» |
| Col tempo, sai |
| Col tempo tutto se ne va |
| E ti senti il biancore |
| Di un cavallo sfiancato |
| In un letto straniero |
| Ti senti gelato |
| Solitario, ma in fondo |
| In pace col mondo |
| E ti senti ingannato |
| Dagli anni perduti… |
| Allora tu |
| Col tempo, sai… |
| …non ami più… |
С течением времени(перевод) |
| Со временем вы знаете |
| Со временем все уходит |
| Ты больше не помнишь лицо |
| Ты не помнишь голос |
| Когда сердце теперь молчит |
| Какой смысл искать... |
| я тебя отпускаю |
| Может, так лучше… |
| Со временем вы знаете |
| Со временем все уходит |
| Другой вы обожали |
| Ты искал в темноте |
| Другой вы угадали |
| В мгновение ока |
| И между предложениями и строками |
| И основа |
| Из обещаний, одетых |
| Выйти на танцы... |
| Со временем вы знаете |
| Все исчезает... |
| Со временем вы знаете |
| Со временем все уходит |
| Все появляется |
| И я ловлю себя на том, что роюсь |
| В витринах смерти |
| Когда в субботу вечером |
| Нежность |
| Он остается без |
| Компания… |
| Со временем вы знаете |
| Со временем все уходит |
| Другой вы верили в |
| Даже кашель |
| Другой вы покрыли |
| Из драгоценностей и ветра |
| Таким образом, вы бы совершили |
| Даже душа на горе |
| Ты дотащился до |
| Как собака ... |
| Со временем вы знаете |
| Все в порядке… |
| Со временем вы знаете |
| Со временем все уходит |
| Ты больше не помнишь огонь |
| Ты не помнишь слухи |
| Из маленьких людей |
| И их шепот: |
| "Не задерживай |
| Укройтесь от холода, который он вызывает..." |
| Со временем вы знаете |
| Со временем все уходит |
| И ты чувствуешь белизну |
| Изношенной лошади |
| В чужой постели |
| Вы чувствуете себя замороженным |
| Одинокий, но в глубине души |
| В мире с миром |
| И ты чувствуешь себя обманутым |
| Из потерянных лет... |
| Затем вы |
| Знаете, со временем... |
| ...ты больше не любишь... |
| Название | Год |
|---|---|
| Avec le temps | 2006 |
| À Saint-Germain-des-Prés | 2020 |
| Jolie môme | 2015 |
| Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) | 2010 |
| Les anarchistes | 2017 |
| Madame la misère | 1986 |
| A Saint Germain Des PRÉS | 2014 |
| L'amour | 2016 |
| Et les clous | 2009 |
| Les cloches de notre dame | 2009 |
| La chambre | 2009 |
| Spleen | 2015 |
| Le lit | 2021 |
| Ils ont voté | 1986 |
| Paris-canaille | 2009 |
| Et des clous | 2010 |
| Quartier latin | 2021 |
| Le vin de l'assassin | 2021 |
| Tu sors souvent | 2021 |
| La mélancolie | 1986 |