| Ta jupe est trop courte
| Ваша юбка слишком короткая
|
| J’y vois des dessins j’y vois des années
| Я вижу там рисунки, я вижу там годы
|
| Le trouble qui va te défigurer
| Беда, которая изуродует вас
|
| Ta jupe est trop courte
| Ваша юбка слишком короткая
|
| Je ne peux plus imaginer
| я больше не могу представить
|
| Tu marches trop vite
| Вы идете слишком быстро
|
| Je vois des chameaux au fond du désert
| Я вижу верблюдов глубоко в пустыне
|
| Qui crèvent de soif c’est l'été l’hiver
| Кто умирает от жажды, это лето, зима
|
| Tu marches trop vite
| Вы идете слишком быстро
|
| Je ne peux plus imaginer
| я больше не могу представить
|
| Les gens te regardent
| Люди смотрят на тебя
|
| Je voudrais les mettre au fond de ta gorge
| Я хочу засунуть их тебе в глотку
|
| Et tu les rendrais avec du jasmin
| И ты бы вернул их с жасмином
|
| Celui qui te montre et me rend malade
| Тот, кто показывает тебе и заставляет меня болеть
|
| Les gens te regardent
| Люди смотрят на тебя
|
| Je ne peux plus imaginer
| я больше не могу представить
|
| Ta jupe est trop courte
| Ваша юбка слишком короткая
|
| Tu marches trop vite
| Вы идете слишком быстро
|
| Les gens me regardent
| люди смотрят на меня
|
| Me regardent t’imaginer
| смотри, как я представляю тебя
|
| Il manque quelque chose à cette ville obscène
| В этом непристойном городе чего-то не хватает
|
| Et c’est toi qui me manque
| И это по тебе я скучаю
|
| Et c’est toi qui me manque
| И это по тебе я скучаю
|
| Ta jupe est trop courte
| Ваша юбка слишком короткая
|
| J’y monterais bien au-dessus des toits
| Я бы поднялся высоко над крышами
|
| New York ce matin n’avait plus que toi
| В Нью-Йорке этим утром была только ты
|
| Ta jupe est trop longue
| Ваша юбка слишком длинная
|
| Et j’imagine et j’imagine des étangs
| И я представляю, и я представляю пруды
|
| Tu nages trop vite
| Ты плаваешь слишком быстро
|
| Je vois des parfums je sens ta fatigue
| Я вижу духи, я чувствую твою усталость
|
| Tu nages trop vite
| Ты плаваешь слишком быстро
|
| Je crève de toi je crève de moi
| я умираю от тебя я умираю от себя
|
| Et je ne peux qu’imaginer
| И я могу только представить
|
| Les gens font la queue
| Люди стоят в очереди
|
| A n’importe qui à ton odeur sûre
| Всем, кто пахнет безопасно
|
| Tu leur donneras tes mûres pas mûres
| Ты отдашь им свою незрелую ежевику
|
| Tu marches trop vite
| Вы идете слишком быстро
|
| Donne-moi la main tiens-moi sur ta carte
| Дай мне руку, держи меня на своей карте
|
| Regarde là-bas sur la rouge pancarte
| Посмотрите вон там на красный знак
|
| Défense de vivre
| Запрещено жить
|
| Les flics nous regardent
| Полицейские наблюдают за нами
|
| Il manque quelque chose à Amsterdam ce soir
| Сегодня в Амстердаме чего-то не хватает
|
| Et c’est toi mon amour
| И это ты моя любовь
|
| Toi qui cours dans mes veines
| Ты бежишь по моим венам
|
| Je t’ai perdue… et tu me manques…
| Я потерял тебя... и я скучаю по тебе...
|
| Je ne peux plus t’imaginer…
| Я не могу тебя больше представить...
|
| Toi l’héroïne… Toi l’héroïne…
| Ты героиня... Ты героиня...
|
| DE MON ROMAN D’AMOUR | ИЗ МОЕГО ЛЮБОВНОГО РОМАНА |