| Ne plus écrire enfin attendre le signal
| Перестаньте писать, наконец, дождитесь сигнала
|
| Celui qui sonnera doublé de mille octaves
| Тот, кто будет звучать в два раза больше тысячи октав
|
| Quand passeront au vert les morales suaves
| Когда мягкие нравы становятся зелеными
|
| Quand le Bien peignera la crinière du Mal
| Когда Добро расчесывает гриву Зла
|
| Quand les bêtes sauront qu’on les met dans des plats
| Когда звери узнают, что мы кладем их в посуду
|
| Quand les femmes mettront leur sang à la fenêtre
| Когда женщины выливают свою кровь в окно
|
| Et hissant leur calice à hauteur de leur maître
| И поднимают свою чашу к своему хозяину
|
| Quand elles diront: «Bois en mémoire de moi»
| Когда говорят: «Выпей в память обо мне»
|
| Quand les oiseaux septembre iront chasser les cons
| Когда сентябрьские птицы отправляются на охоту на идиотов
|
| Quand les mecs cravatés respireront quand même
| Когда парни в галстуках еще будут дышать
|
| Et qu’il se chantera dedans les hachélèmes
| И что это будет петь в стычках
|
| La messe du granit sur un autel béton
| Гранитная масса на бетонном алтаре
|
| Quand les voteurs votant se mettront tous d’accord
| При голосовании избиратели все согласятся
|
| Sur une idée sur rien pour que l’horreur se taise
| На идее ни о чем, чтобы замолчать ужас
|
| Même si pour la rime on sort la Marseillaise
| Даже если за рифму взять Марсельезу
|
| Avec un foulard rouge et des gants de chez Dior
| С красным шарфом и перчатками от Dior
|
| Alors nous irons réveiller
| Итак, мы проснемся
|
| Allende Allende Allende Allende
| Альенде Альенде Альенде Альенде
|
| Quand il y aura des mots plus forts que les canons
| Когда есть слова громче, чем пушки
|
| Ceux qui tonnent déjà dans nos mémoires brèves
| Те, кто уже гремит в наших кратких воспоминаниях
|
| Quand les tyrans tireurs tireront sur nos rêves
| Когда стреляющие тираны будут стрелять в наши мечты
|
| Parce que de nos rêves lèvera la moisson
| Ведь наши мечты поднимут урожай
|
| Quand les tueurs gagés crèveront dans la soie
| Когда наемные убийцы умирают в шелке
|
| Qu’ils soient Président ci ou Général de ça
| Будь то президент здесь или генерал этого
|
| Quand les voix socialistes chanteront leur partie
| Когда социалистические голоса поют свою партию
|
| En mesure et partant vers d’autres galaxies
| Способен и собирается в другие галактики
|
| Quand les amants cassés se casseront vraiment
| Когда сломленные любовники действительно сломаются
|
| Vers l’ailleurs d’autre part enfin et puis comment
| С другой стороны, в другом месте, наконец, а затем как
|
| Quand la fureur de vivre aura battu son temps
| Когда ярость жизни избила свое время
|
| Quand l’hiver de travers se croira au printemps
| Когда зима будет думать, что это весна
|
| Quand de ce Capital qu’on prend toujours pour Marx
| Когда этого Капитала, который мы всегда принимаем за Маркса,
|
| On ne parlera plus que pour l’honneur du titre
| Мы будем говорить только за честь титула
|
| Quand le Pape prendra ses évêques à la mitre
| Когда Папа ведет своих епископов на митру
|
| En leur disant: «Porno latin ou non je taxe»
| Говоря им: «Латинское порно или нет, я облагаю налогом»
|
| Quand la rumeur du temps cessera pour de bon
| Когда слух о времени прекратится навсегда
|
| Quand le bleu relatif de la mer pâlira
| Когда относительная синева моря исчезает
|
| Quand le temps relatif aussi s'évadera
| Когда относительное время тоже ускользнет
|
| De cette équation triste où le tiennent des cons
| Из этого печального уравнения, где его держат идиоты.
|
| Qu’ils soient mathématiques avec Nobel ou non
| Будь то математика с Нобелем или нет
|
| C’est alors c’est alors que nous réveillerons
| Вот когда мы проснемся
|
| Allende Allende Allende Allende… | Альенде Альенде Альенде Альенде… |