| Nossas meninas estão longe daqui
| Наши девушки далеко отсюда
|
| Não temos com quem chorar e nem pra onde ir
| Нам не с кем плакать и некуда идти
|
| Se lembra quando era só brincadeira
| Помните, когда это была просто шутка
|
| Fingir ser soldado a tarde inteira?
| Весь день притворяться солдатом?
|
| Mas agora a coragem que temos no coração
| Но теперь мужество в наших сердцах
|
| Parece medo da morte mas não era então
| Это похоже на страх смерти, но это было не тогда
|
| Tenho medo de lhe dizer o que eu quero tanto
| Я боюсь сказать тебе, чего я так сильно хочу
|
| Tenho medo e eu sei porque:
| Я боюсь и знаю почему:
|
| Estamos esperando
| Мы ждем
|
| Quem é o inimigo?
| Кто враг?
|
| Quem é você?
| Кто ты?
|
| Quem é o inimigo?
| Кто враг?
|
| Quem é você?
| Кто ты?
|
| Quem é o inimigo?
| Кто враг?
|
| Quem é você?
| Кто ты?
|
| Quem é o inimigo?
| Кто враг?
|
| Quem é você?
| Кто ты?
|
| Nos defendemos tanto tanto sem saber
| Мы так защищаемся, не зная
|
| Por que lutar?
| Зачем драться?
|
| Nossas meninas estão longe daqui
| Наши девушки далеко отсюда
|
| E de repente eu vi você cair
| И вдруг я увидел, как ты падаешь
|
| Não sei armar o que eu senti
| Я не знаю, как сформулировать то, что я чувствовал
|
| Não sei dizer que vi você ali
| Я не могу сказать, что видел тебя там
|
| Quem vai saber o que você sentiu?
| Кто узнает, что вы чувствовали?
|
| Quem vai saber o que você pensou?
| Кто узнает, что вы подумали?
|
| Quem vai dizer agora o que eu não fiz?
| Кто теперь скажет, чего я не делал?
|
| Como explicar pra você o que eu quis?
| Как я могу объяснить вам, что я хотел?
|
| Somos soldados pedindo esmola
| Мы солдаты, просящие
|
| A gente não queria lutar
| Мы не хотели драться
|
| A gente não queria lutar
| Мы не хотели драться
|
| A gente não queria lutar
| Мы не хотели драться
|
| A gente não queria lutar | Мы не хотели драться |