| Sei que tenho um coração
| Я знаю, что у меня есть сердце
|
| Mas é difícil de explicar
| Но это трудно объяснить
|
| De falar de bondade e gratidão
| Говорить о доброте и благодарности
|
| E estas coisas que ninguém gosta de falar
| И эти вещи, о которых никто не любит говорить
|
| Falam de algum lugar
| Они говорят где-то
|
| Mas onde é que está?
| Но где это?
|
| Onde há virtude e inteligência
| Где есть добродетель и разум
|
| E as pessoas são sensíveis
| И люди чувствительны
|
| E que a luz no coração
| И что свет в сердце
|
| É o que pode me salvar
| Это то, что может спасти меня
|
| Mas não acredito nisso
| Но я не верю в это
|
| Tento mas é só de vez em quando
| Я пытаюсь, но это только время от времени
|
| Onde está este lugar
| где это место
|
| Onde está essa luz?
| Где этот свет?
|
| Se o que vejo é tão triste
| Если то, что я вижу, так грустно
|
| E o que fazemos tão errado?
| И что мы делаем неправильно?
|
| E me disseram!
| И мне сказали!
|
| Este lugar pode estar sempre ao seu lado
| Это место всегда может быть рядом с тобой
|
| E a alegria dentro de você
| И радость внутри тебя
|
| Porque sua vida é luz
| Потому что твоя жизнь легка
|
| E quando vi seus olhos
| И когда я увидел твои глаза
|
| E a alegria no seu corpo
| И радость в твоем теле
|
| E o sorriso nos seus lábios
| И улыбка на твоих губах
|
| Eu quase acreditei
| я почти поверил
|
| Mas é tão difícil
| Но это так сложно
|
| Por isso lhe peço por favor
| Вот почему я прошу вас, пожалуйста
|
| Pense em mim, ore por mim
| Думай обо мне, молись обо мне
|
| E me diga:
| И скажи мне:
|
| — Este lugar distante está dentro de você
| — Это далекое место внутри тебя
|
| E me diga que nossa vida é luz
| И скажи мне, что наша жизнь светла
|
| Me fale do sagrado coração
| Расскажи мне о священном сердце
|
| Porque eu preciso de ajuda | Мне нужна помощь |