| Vamos celebrar
| Давайте праздновать
|
| A estupidez humana
| Человеческая глупость
|
| A estupidez de todas as nações
| Глупость всех народов
|
| O meu país e sua corja
| Моя страна и ее куча
|
| De assassinos covardes
| Трусливых убийц
|
| Estupradores e ladrões
| Насильники и воры
|
| Vamos celebrar
| Давайте праздновать
|
| A estupidez do povo
| Глупость людей
|
| Nossa polícia e televisão
| Наша полиция и телевидение
|
| Vamos celebrar nosso governo
| Давайте прославим наше правительство
|
| E nosso estado que não é nação
| И наше государство, что не нация
|
| Celebrar a juventude sem escolas
| Праздник молодежи без школы
|
| As crianças mortas
| Мертвые дети
|
| Celebrar nossa desunião
| Празднуйте нашу разобщенность
|
| Vamos celebrar Eros e Thanatos
| Давайте праздновать Эрос и Танатос
|
| Persephone e Hades
| Персефона и Аид
|
| Vamos celebrar nossa tristeza
| Давайте праздновать нашу печаль
|
| Vamos celebrar nossa vaidade
| Давайте праздновать наше тщеславие
|
| Vamos comemorar como idiotas
| Давайте праздновать как идиоты
|
| A cada fevereiro e feriado
| Каждый февраль и праздничные дни
|
| Todos os mortos nas estradas
| Все мертвы на дорогах
|
| Os mortos por falta de hospitais
| Мертвые из-за отсутствия больниц
|
| Vamos celebrar nossa justiça
| Давайте праздновать нашу справедливость
|
| A ganância e a difamação
| Жадность и клевета
|
| Vamos celebrar os preconceitos
| Давайте праздновать предрассудки
|
| O voto dos analfabetos
| Голосование неграмотных
|
| Comemorar a água podre
| Празднуйте гнилую воду
|
| E todos os impostos
| И все налоги
|
| Queimadas, mentiras
| Бернс, ложь
|
| E sequestros
| Электронные похищения
|
| Nosso castelo
| наш замок
|
| De cartas marcadas
| Из отмеченных карт
|
| O trabalho escravo
| Рабский труд
|
| Nosso pequeno universo
| наша маленькая вселенная
|
| Toda a hipocrisia
| Все лицемерие
|
| E toda a afetação
| И вся привязанность
|
| Todo roubo e toda indiferença
| Каждое воровство и каждое равнодушие
|
| Vamos celebrar epidemias
| давайте праздновать эпидемии
|
| É a festa da torcida campeã
| Это вечеринка фанатов чемпиона
|
| Vamos celebrar a fome
| Давайте праздновать голод
|
| Não ter a quem ouvir
| Некого слушать
|
| Não se ter a quem amar
| Не иметь кого-то любить
|
| Vamos alimentar o que é maldade
| Давайте кормить то, что зло
|
| Vamos machucar o coração
| Давай разобьем сердце
|
| Vamos celebrar nossa bandeira
| Давайте праздновать наш флаг
|
| Nosso passado
| наше прошлое
|
| De absurdos gloriosos
| Из славных нелепостей
|
| Tudo que é gratuito e feio
| Все, что бесплатно и уродливо
|
| Tudo o que é normal
| Все нормально
|
| Vamos cantar juntos
| Давайте петь вместе
|
| O hino nacional
| Национальный гимн
|
| A lágrima é verdadeira
| Слеза настоящая
|
| Vamos celebrar nossa saudade
| Давайте праздновать нашу тоску
|
| E comemorar a nossa solidão
| И празднуйте наше одиночество
|
| Vamos festejar a inveja
| Давайте праздновать зависть
|
| A intolerância
| нетерпимость
|
| A incompreensão
| Непонимание
|
| Vamos festejar a violência
| Давайте праздновать насилие
|
| E esquecer a nossa gente
| И забыть наш народ
|
| Que trabalhou honestamente
| что работал честно
|
| A vida inteira
| Вся жизнь
|
| E agora não tem mais
| И теперь нет больше
|
| Direito a nada
| Право на ничего
|
| Vamos celebrar a aberração
| Давайте праздновать аберрацию
|
| De toda a nossa falta de bom senso
| Из всего нашего отсутствия здравого смысла
|
| Nosso descaso por educação
| Наше пренебрежение образованием
|
| Vamos celebrar o horror
| Давайте праздновать ужас
|
| De tudo isto
| Из всего этого
|
| Com festa, velório e caixão
| С вечеринкой, поминками и гробом
|
| Tá tudo morto e enterrado agora
| Теперь все мертво и похоронено
|
| Já que também podemos celebrar
| Так как мы также можем праздновать
|
| A estupidez de quem cantou
| Глупость того, кто пел
|
| Essa canção
| эта песня
|
| Venha!
| Приходить!
|
| Meu coração está com pressa
| мое сердце спешит
|
| Quando a esperança está dispersa
| Когда надежда рассеивается
|
| Só a verdade me liberta
| Только правда освобождает меня
|
| Chega de maldade e ilusão
| Хватит зла и иллюзий
|
| Venha!
| Приходить!
|
| O amor tem sempre a porta aberta
| у любви всегда открыта дверь
|
| E vem chegando a primavera
| И приближается весна
|
| Nosso futuro recomeça
| Наше будущее начинается снова
|
| Venha!
| Приходить!
|
| Que o que vem é Perfeição! | То, что приходит, есть Совершенство! |