| Aquele gosto amargo do teu corpo
| Этот горький вкус твоего тела
|
| Ficou na minha boca por mais tempo
| Он дольше оставался во рту
|
| De amargo, então salgado ficou doce
| Из горького соленое стало сладким
|
| Assim que o teu cheiro forte e lento
| Как только ваш сильный и ароматный запах замедлится
|
| Fez casa nos meus braços
| Сделал дом в моих объятиях
|
| E ainda leve, forte, cego e tenso
| И еще легкий, сильный, слепой и напряженный
|
| Fez saber
| сделал это известным
|
| Que ainda era muito e muito pouco
| Что было еще много и очень мало
|
| Faço nosso o meu segredo mais sincero
| Я делаю нашу самую искреннюю тайну
|
| E desafio o instinto dissonante
| И бросьте вызов диссонирующему инстинкту
|
| A insegurança não me ataca quando erro
| Неуверенность не атакует меня, когда я делаю ошибку
|
| E o teu momento passa a ser o meu instante
| И твой момент становится моим моментом
|
| E o teu medo de ter medo de ter medo
| И твой страх бояться бояться
|
| Não faz da minha força confusão
| Не путай мою силу
|
| Teu corpo é meu espelho e em ti navego
| Твое тело - мое зеркало, и в нем я ориентируюсь.
|
| E eu sei que a tua correnteza não tem direção
| И я знаю, что у твоего течения нет направления
|
| Mas tão certo quanto o erro de ser barco a motor
| Но так же верно, как ошибка быть моторной лодкой
|
| E insistir em usar os remos
| И настаивать на использовании весла
|
| É o mal que a água faz quando se afoga
| Это ущерб, который наносит вода, когда тонет
|
| E o salva-vidas não está lá porque não vemos | И спасателя там нет, потому что мы не видим |