| Some say it’s an addiction
| Некоторые говорят, что это зависимость
|
| Some say I’m a romantic fool
| Некоторые говорят, что я романтический дурак
|
| But baby it’s my true conviction
| Но, детка, это мое истинное убеждение
|
| That there’s no one in the world who’s quite like you
| Что в мире нет никого, кто был бы похож на тебя
|
| Ya' got me livin' in a daydream
| Я заставил меня жить в мечте
|
| Spend every moment just thinkin' 'bout you
| Проведите каждое мгновение, просто думая о вас
|
| It’s not like me to be actin' this way
| Это не похоже на то, что я так себя веду
|
| But ya' got me there’s nothin' I can do
| Но ты меня понял, я ничего не могу сделать
|
| (All messed up) someone gimme a shove
| (Все перепуталось) кто-нибудь, подтолкните меня
|
| I can’t think straight 'cause I’m (crazy in love)
| Я не могу думать ясно, потому что я (сумасшедшая от любви)
|
| (I need help from) the heavens above
| (Мне нужна помощь) небес выше
|
| Out o' my mind (yeah I’m crazy in love)
| Не в своем уме (да, я без ума от любви)
|
| Help me baby
| Помоги мне, детка
|
| I let ya spend my money
| Я позволю тебе потратить мои деньги
|
| I let ya tell me those little white lies
| Я позволю тебе рассказать мне эту маленькую белую ложь
|
| I let you walk all over me honey
| Я позволяю тебе ходить по мне, дорогая
|
| Yeah I can see no wrong with these love-struck eyes
| Да, я не вижу ничего плохого в этих влюбленных глазах.
|
| For you I’d climb the highest mountain
| Ради тебя я взобрался бы на самую высокую гору
|
| For you I’d sail a thousand seas
| Ради тебя я проплыл бы тысячу морей
|
| Won’t somebody save me from this
| Кто-нибудь не спасет меня от этого
|
| State of insanity.
| Состояние безумия.
|
| (All messed up) someone gimme a shove
| (Все перепуталось) кто-нибудь, подтолкните меня
|
| I can’t think straight 'cause I’m (crazy in love)
| Я не могу думать ясно, потому что я (сумасшедшая от любви)
|
| (I need help from) the heavens above
| (Мне нужна помощь) небес выше
|
| Out o' my mind (yeah I’m crazy in love)
| Не в своем уме (да, я без ума от любви)
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| (Think you wan' it, think ya need it)
| (Думаю, ты этого хочешь, думаю, тебе это нужно)
|
| You’re not yerself (no you’re crazy in love)
| Ты не в себе (нет, ты без ума от любви)
|
| (You've been blinded, be reminded)
| (Напоминаю, вас ослепили)
|
| You’re not yerself (no yer crazy in love…)
| Ты не в себе (нет, ты без ума от любви...)
|
| (Hey hey)
| (Эй, эй)
|
| Ya got me livin' in a (daydream)
| Я заставил меня жить в (мечте)
|
| Spend every moment just (thinkin' 'bout you)
| Проводи каждое мгновение просто (думая о тебе)
|
| It’s not like me to be (actin' this way)
| Это не похоже на меня (веду себя таким образом)
|
| But ya got me, but ya got me
| Но ты меня поймал, но ты меня поймал
|
| (All messed up)
| (Все испорчено)
|
| (All messed up) someone gimme a shove
| (Все перепуталось) кто-нибудь, подтолкните меня
|
| I can’t think straight 'cause I’m (crazy in love)
| Я не могу думать ясно, потому что я (сумасшедшая от любви)
|
| (I need help from the heavens above)
| (Мне нужна помощь с небес выше)
|
| Out o' my mind (yeah I’m crazy in love)
| Не в своем уме (да, я без ума от любви)
|
| (All messed up someone gimme a shove)
| (Все испорчено, кто-то толкнул меня)
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Can’t think straight
| Не могу думать прямо
|
| (Crazy in love) crazy in love
| (Без ума от любви) Без ума от любви
|
| (I need help from the heavens) above
| (Мне нужна помощь с небес) выше
|
| Out o' my mind (yeah I’m crazy in love…) | Не в своем уме (да, я без ума от любви…) |