Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Crunge, исполнителя - Led Zeppelin.
Дата выпуска: 27.03.1973
Язык песни: Английский
The Crunge(оригинал) |
I wanna tell you 'bout my good friend |
I ain’t disclosing no names, but |
He sure is a good friend, and |
I ain’t gonna tell you where he comes from, no |
If I tell you, you won’t come again |
I ain’t gonna tell you nothing, but I do will what I know |
Oh, yeah, what I know, what I know, know |
Let me tell you 'bout my girl |
I open up a newspaper and what do I see |
Ooh, and when she walks, she walks |
And when she talks, she talks |
And when she looks me in the eye |
She’s my baby, Lord, I wanna make her mine |
Tell me baby what you want me to do |
Want me to love you, love some other man, too |
Ain’t gonna call me Mr. Pitiful |
I don’t need no respect from nobody |
I ain’t gonna tell you nothing, I ain’t gonna no more |
She’s my baby, let me tell you that I love her so |
And she’s the woman I really love |
She’s my baby, lemme tell you, she lives next door |
She’s the one a woman, and I wanna, I wanna know, I wanna know |
I wanna know, know, know |
Tell you one thing that you really ought to know |
She’s my lover baby and I love her so |
She’s the one that really makes me whirl and twirl |
She’s the kind of lover that makes me me fill the whole-whoa-whoa-whoa world |
She’s the one who really makes me jump and shout |
She’s the kind of girl, kind of girl, I know what it’s really all about |
I can’t find the bridge |
Anybody seen the bridge |
Somebody take me to the bridge |
Have you, have you |
Have you seen the bridge? |
Somebody help me, help me |
Help me find the bridge |
Anybody seen the bridge? |
Can you people out here help us find the bridge? |
Can you help us find the bridge? |
Where’s that confounded bridge? |
Хруст(перевод) |
Я хочу рассказать тебе о моем хорошем друге |
Я не раскрываю имен, но |
Он, конечно, хороший друг, и |
Я не собираюсь говорить вам, откуда он родом, нет |
Если я скажу тебе, ты больше не придешь |
Я ничего тебе не скажу, но я сделаю то, что знаю |
О, да, что я знаю, что я знаю, знаю |
Позвольте мне рассказать вам о моей девушке |
Я открываю газету и что я вижу |
Ох, и когда она идет, она идет |
И когда она говорит, она говорит |
И когда она смотрит мне в глаза |
Она мой ребенок, Господи, я хочу сделать ее своей |
Скажи мне, детка, что ты хочешь, чтобы я сделал |
Хочешь, чтобы я любил тебя, любил и другого мужчину |
Не буду называть меня мистером Жалким |
Мне не нужно никакого уважения ни от кого |
Я ничего тебе не скажу, больше не буду |
Она мой ребенок, позвольте мне сказать вам, что я люблю ее так |
И она женщина, которую я действительно люблю |
Она мой ребенок, дай мне сказать, она живет по соседству |
Она женщина, и я хочу, я хочу знать, я хочу знать |
Я хочу знать, знать, знать |
Скажи тебе одну вещь, которую ты действительно должен знать |
Она моя любимая, детка, и я так ее люблю |
Она та, которая действительно заставляет меня кружиться и кружиться |
Она из тех любовниц, которые заставляют меня заполнить весь мир |
Она та, кто действительно заставляет меня прыгать и кричать |
Она такая девушка, такая девушка, я знаю, что это такое на самом деле |
не могу найти мост |
Кто-нибудь видел мост |
Кто-нибудь, отведите меня к мосту |
У тебя, у тебя |
Вы мост видели? |
Кто-нибудь, помогите мне, помогите мне |
Помогите мне найти мост |
Кто-нибудь видел мост? |
Можете ли вы помочь нам найти мост? |
Можете ли вы помочь нам найти мост? |
Где этот проклятый мост? |