Перевод текста песни Since I've Been Loving You - Led Zeppelin

Since I've Been Loving You - Led Zeppelin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Since I've Been Loving You , исполнителя -Led Zeppelin
Песня из альбома: Led Zeppelin x Led Zeppelin
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:26.09.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic

Выберите на какой язык перевести:

Since I've Been Loving You (оригинал)С тех Пор Как Я Люблю Тебя (перевод)
Working from seven to eleven every night,Семь до одиннадцати — ночь за ночью я кую свой рок,
It really makes life a drag, I don’t think that’s right.Так тянет дни, как свинцовая нить, и в этом нет ни крупицы права.
I’ve really, really been the best of fools, I did what I could.Я был тщательнейшим из глупцов, и делал, что в силах мне было,
'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby,Ведь я люблю тебя, дитя, как дерзко и тайно люблю тебя, милая, как в полдневном зное люблю тебя,
How I love you, girl, little girl.Как люблю тебя, девочка, — тонкая ветка весны.
But baby, Since I’ve Been Loving You. I’m about to lose my worried mind, oh,Но, милая, с той поры, как полюбил я тебя, мой разум, как вечерняя тьма, вот-вот сорвётся в бездну тревог,
yeah.о, да.
Everybody trying to tell me that you didn’t mean me no good.Все шепчут — она, мол, для тебя не враг, но и не отрада.
I’ve been trying, Lord, let me tell you, Let me tell you I really did the bestЯ боролся, о, Господи, выслушай: скажу тебе — боролся, что было сил,
I could.Я делал всё, что только мог — до последней искры.
I’ve been working from seven to eleven every night, I said It kinda makes myВсё так же: с семи до одиннадцати ночь за ночью я слагаю свой труд, и всё повторяю:
life a drag.Жизнь уходит, как медленная лава.
Lord, that ain’t right…Боже, ну разве это правда…
Since I’ve Been Loving You, I’m about to lose my worried mind.С той поры, как полюбил я тебя, я на краю — тревоги подтачивают разум.
Said I’ve been crying, my tears they fell like rain,Говорю тебе: я плакал, и слёзы лились по мне, как ливень по стеклу,
Don’t you hear, Don’t you hear them falling,Разве ты не слышишь, разве не слышишь, как эти капли падают,
Don’t you hear, Don’t you hear them falling.Разве не слышишь, разве не слышишь, как эти капли падают.
Do you remember mama, when I knocked upon your door?Ты помнишь, мама — как я стучал в твою дверь, ночной бесприютный прохожий?
I said you had the nerve to tell me you didn’t want me no more, yeahТы сказала, что хватило смелости мне бросить: «Ты больше мне не нужна», да,
I open my front door, hear my back door slam,Я распахиваю входную дверь — и сзади хлопок, как выстрел: захлопнулась задняя.
You must have one of them new fangled back door man.Похоже, у тебя завёлся новый — из этих хитроумных теневых гостей.
I’ve been working from seven, seven, seven, to eleven every night,Я работаю, семь, семь, семь — до одиннадцати, ночь за ночью,
It kinda makes my life a drag…И это вяжет мою жизнь, как бурый омут, держит на дне…
Baby, Since I’ve Been Loving You, I’m about to lose, I’m about lose to myМилая, с тех пор, как я люблю тебя, я вот-вот потеряю, вот-вот утону в
worried mind.своих тревогах.

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

В
26.06.2025
Эту вещь я считаю ШЕДЕВРАЛЬНОЙ !!Слушаю её на протяжении четырёх десятков лет и она притягивает меня всё более и более новыми красками и эмоциями ..
И
24.09.2024
Прекрасный перевод. Спасибо за настроение
С
02.10.2023
отличные песни,смысловые слушаю более 50 лет и наслаждаюсь.
И
30.11.2022
С 7 вечера до 11 утра ? Или вечера- 4 часа всего? Так как ?
В
10.10.2022
Что тут скажешь...одна из немногих, которые можно слушать всегда.

Другие песни исполнителя: