| With a purple umbrella and a fifty cent hat,
| С фиолетовым зонтом и шляпой за пятьдесят центов,
|
| Livin', lovin', she's just a woman.
| Живу, люблю, она просто женщина.
|
| Missus cool rides out in her aged Cadillac.
| Миссис классно едет на своем старом Кадиллаке.
|
| Livin', lovin', she's just a woman.
| Живу, люблю, она просто женщина.
|
| Come on, babe on the round about,
| Давай, детка на кругу,
|
| Ride on the merry-go-round,
| Кататься на карусели,
|
| We all know what your name is,
| Мы все знаем, как тебя зовут,
|
| So you better lay your money down.
| Так что лучше отложите деньги.
|
| Alimony, alimony payin' your bills,
| Алименты, алименты оплачивают ваши счета,
|
| Livin', lovin', she's just a woman.
| Живу, люблю, она просто женщина.
|
| When your conscience hits, you knock it back with pills.
| Когда тебя мучает совесть, ты сбиваешь ее с ног таблетками.
|
| Livin', lovin', she's just a woman.
| Живу, люблю, она просто женщина.
|
| Come on, babe on the round about,
| Давай, детка на кругу,
|
| Ride on the merry-go-round,
| Кататься на карусели,
|
| We all know what your name is,
| Мы все знаем, как тебя зовут,
|
| So you better lay your money down.
| Так что лучше отложите деньги.
|
| Tellin' tall tales of how it used to be.
| Рассказывая небылицы о том, как это было.
|
| Livin', lovin', she's just a woman.
| Живу, люблю, она просто женщина.
|
| With the butler and the maid and the servants three.
| С дворецким, горничной и тремя слугами.
|
| Livin', lovin', she's just a woman.
| Живу, люблю, она просто женщина.
|
| Nobody hears a single word you say.
| Никто не слышит ни единого твоего слова.
|
| Livin', lovin', she's just a woman.
| Живу, люблю, она просто женщина.
|
| But you keep on talkin' till your dyin' day.
| Но ты продолжаешь болтать до самой смерти.
|
| Livin', lovin', she's just a woman.
| Живу, люблю, она просто женщина.
|
| Come on, babe on the round about,
| Давай, детка на кругу,
|
| Ride on the merry-go-round,
| Кататься на карусели,
|
| We all know what your name is,
| Мы все знаем, как тебя зовут,
|
| So you better lay your money down.
| Так что лучше отложите деньги.
|
| Livin', Lovin', She's just a woman. | Живу, Люблю, Она просто женщина. |