| It's been a long time since I rock and rolled, | Столько лет прошло с тех пор — я играл рок-н-ролл, |
| It's been a long time since I did the Stroll. | Пел и плясал... |
| Ooh, let me get it back, let me get it back, | О, пустите меня назад, позвольте же мне вернуться назад; |
| Let me get it back, baby, where I come from. | Детка, позволь мне вернуться обратно — туда, откуда я пришел. |
| It's been a long time, been a long time, | Столько лет прошло, столько лет прошло... |
| Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time. Yes it has. | Столько одиноких, одиноких, одиноких лет. |
| | |
| It's been a long time since the book of love, | Столько лет прошло с тех пор — любовь ушла, будто и не бывало... |
| I can't count the tears of a life with no love. | Сколько слез было пролито за это время — не счесть. |
| Carry me back, carry me back, | Пустите же меня обратно, заберите меня назад! |
| Carry me back, baby, where I come from. | Детка, возьми меня с собой — туда, откуда я пришел. |
| It's been a long time, been a long time, | Столько лет прошло, столько лет прошло... |
| Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time. | Столько одиноких, одиноких, одиноких лет. |
| | |
| Seems so long since we walked in the moonlight, | Столько лет, кажется, прошло с тех пор — мы с тобой гуляли под луной |
| Making vows that just can't work right. | И твердили бессмысленные клятвы... |
| Open your arms, opens your arms, | Обними меня крепче, малышка, обними меня крепче, |
| Open your arms, baby, let my love come running in. | Раскрой мне свои объятия и прими мою любовь. |
| It's been a long time, been a long time, | Столько лет прошло, столько лет прошло... |
| Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time. | Столько одиноких, одиноких, одиноких лет. |