Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stairway to Heaven, исполнителя - Led Zeppelin. Песня из альбома Led Zeppelin x Led Zeppelin, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 26.09.2018
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Stairway to Heaven(оригинал) | Небесная лестница*(перевод на русский) |
There's a lady who's sure | Эта леди твердит: |
All that glitters is gold | Злато всё, что блестит, |
And she's buying a stairway to heaven. | И она купит лестницу в небо. |
When she gets there she knows, if the stores are all closed | Стоит слово сказать — |
With a word she can get what she came for. | И свое можно взять |
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven. | В час, когда не достать даже хлеба. |
- | - |
There's a sign on the wall | Знак висит, где стена, |
But she wants to be sure | Но не верит она, |
'Cause you know sometimes words have two meanings. | Ведь бывает у слов по два смысла. |
In a tree by the brook, | Возле речки в кустах |
There's a songbird who sings, | Запоет певчий птах, |
Sometimes all of our thoughts are misgiven. | Но опасны порой наши мысли. |
Ooh, it makes me wonder, ooh, it makes me wonder. | О, как это странно. |
- | - |
There's a feeling I get | Я смотрю на закат, |
When I look to the west, | И на сердце тоска, |
And my spirit is crying for leaving. | И рыдает душа, рвясь на волю. |
In my thoughts I have seen | Наяву, как во сне, |
Rings of smoke through the trees, | Кольца дыма в листве, |
And the voices of those who standing looking. | Голоса и глаза с давней болью. |
Ooh, it makes me wonder, | О, как это странно. |
Ooh, it really makes me wonder. | В самом деле странно. |
- | - |
And it's whispered that soon | Кто-то шепчет: вот-вот |
If we all call the tune | Песню мир позовет, |
Then the piper will lead us to reason. | И трубач приведет всех нас в чувство. |
And a new day will dawn | Снова солнце взойдет |
For those who stand long | Для тех, кто так ждет, |
And the forests will echo with laughter. | Снова смехом леса отзовутся. |
- | - |
If there's a bustle in your hedgerow, | Твой палисад пронизан дрожью, |
Don't be alarmed now, | Но не тревожься, |
It's just a spring clean for the May queen. | С весной встречая деву мая. |
Yes, there are two paths you can go by, | Перед тобою две дороги, |
But in the long run | Но будут сроки, |
There's still time to change the road you're on. | Чтоб успеть еще сменить свой путь. |
And it makes me wonder. | Это очень странно. |
- | - |
Your head is humming and it won't go, | Но не спасут шальные мысли, |
In case you don't know, | Не знаешь если: |
The piper's calling you to join him, | Трубач зовет тебя в дорогу |
Dear lady, can you hear the wind blow, | Послушай, леди, ветра песню, |
And did you know | Ведь, как известно, |
Your stairway lies on the whispering wind. | На ветерке лестница лежит. |
- | - |
And as we wind on down the road | И на извилистом пути |
Our shadows taller than our soul. | В тенях нам душу не спасти. |
There walks a lady we all know | Там леди светлая идет, |
Who shines white light and wants to show | Она покажет нам вот-вот |
How ev'rything still turns to gold. | Свой золотой небесный свод, |
And if you listen very hard | И если слух не подведет, |
The tune will come to you at last. | Тебя мелодия найдет, |
When all are one and one is all | Чтоб мир единство вновь обрел: |
To be a rock and not to roll. | Уж лучше рок, чем просто ролл. |
- | - |
And she's buying a stairway to heaven. | А она купит лестницу в небо. |
- | - |
Stairway to Heaven(оригинал) | Лестница в небо(перевод на русский) |
- | - |
There's a lady who's sure all that glitters is gold | Все пророки ведут верноподданный люд |
And she's buying a stairway to heaven. | На надёжную лестницу в небо. |
When she gets there she knows, if the stores are all closed | Нужно золото нам, чтоб спасения храм |
With a word she can get what she came for. | Появился как корочка хлеба. |
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven. | О, где же лучшая лестница в небо? |
- | - |
There's a sign on the wall but she wants to be sure | А реклама зовёт, убеждает народ, |
'Cause you know sometimes words have two meanings. | Как волшебная певчая птица. |
In a tree by the brook, there's a songbird who sings, | Мир становится мил, если то что купил, |
Sometimes all of our thoughts are misgiven. | Помогает хотя бы забыться, |
Ooh, it makes me wonder, Ooh, it makes me wonder. | И это странно, очень странно... |
- | - |
There's a feeling I get when I look to the west, | Каждый вечер на бис гаснет солнечный диск, |
And my spirit is crying for leaving. | Наши души стремятся куда-то. |
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees, | И туман над водой нас зовёт за собой |
And the voices of those who standing looking. | В негасимую вечность заката... |
Ooh, it makes me wonder, Ooh, it really makes me wonder. | И это странно, очень странно... |
- | - |
And it's whispered that soon if we all call the tune | У людей всех времён гипнотический сон |
Then the piper will lead us to reason. | Возникает от мудрого слова. |
And a new day will dawn for those who stand long | Может, истина там, где стоит новый храм, |
And the forests will echo with laughter. | Старый конь только с новой подковой... |
- | - |
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now, | Куда-то снова повела народ реклама, |
It's just a spring clean for the May queen. | И лидер манит за собой. |
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run | И можно быть толпою битым, но упрямым, |
There's still time to change the road you're on. | Но проще всё же быть с толпой. |
And it makes me wonder. | И это странно, очень странно... |
- | - |
Your head is humming and it won't go, in case you don't know, | Гул в голове от всевозможных искушений, |
The piper's calling you to join him, | Пророк ведёт к своей мечте, |
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know | Но дует ветер из ошибок и сомнений, |
Your stairway lies on the whispering wind. | И ты стоишь на пустоте... |
- | - |
And as we wind on down the road | Уж очень странный этот путь, |
Our shadows taller than our soul. | Душа растёт, но давит грудь. |
There walks a lady we all know | Любовь поможет нам вздохнуть, |
Who shines white light and wants to show | Купить нетрудно что-нибудь, |
How ev'rything still turns to gold. | Лекарство выпить и уснуть. |
And if you listen very hard | В своей душе ищи ответ... |
The tune will come to you at last. | Из темноты идёт рассвет, |
When all are one and one is all | Весь мир однажды произвёл |
To be a rock and not to roll. | Какой-то чудный рок-н-ролл... |
- | - |
And she's buying a stairway to heaven. | О, где купить можно лестницу в небо? |
- | - |
Stairway to Heaven(оригинал) |
There's a lady who's sure |
All that glitters is gold |
And she's buying a stairway to heaven. |
When she gets there she knows |
If the stores are all closed |
With a word she can get what she came for. |
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven. |
There's a sign on the wall |
But she wants to be sure |
'Cause you know sometimes words have two meanings. |
In a tree by the brook |
There's a songbird who sings, |
Sometimes all of our thoughts are misgiven. |
Ooh, it makes me wonder, |
Ooh, it makes me wonder. |
There's a feeling I get |
When I look to the west, |
And my spirit is crying for leaving. |
In my thoughts I have seen |
Rings of smoke through the trees, |
And the voices of those who standing looking. |
Ooh, it makes me wonder, |
Ooh, it really makes me wonder. |
And it's whispered that soon |
If we all call the tune |
Then the piper will lead us to reason. |
And a new day will dawn |
For those who stand long |
And the forests will echo with laughter. |
If there's a bustle in your hedgerow |
Don't be alarmed now, |
It's just a spring clean for the May queen. |
Yes, there are two paths you can go by |
But in the long run |
There's still time to change the road you're on. |
And it makes me wonder. |
Your head is humming and it won't go |
In case you don't know, |
The piper's calling you to join him, |
Dear lady, can you hear the wind blow, |
And did you know |
Your stairway lies on the whispering wind. |
And as we wind on down the road |
Our shadows taller than our soul. |
There walks a lady we all know |
Who shines white light and wants to show |
How ev'rything still turns to gold. |
And if you listen very hard |
The tune will come to you at last. |
When all are one and one is all |
To be a rock and not to roll. |
And she's buying a stairway to heaven. |
лестница в небеса(перевод) |
Есть дама, которая уверена |
Все, что блестит, — золото |
И она покупает лестницу в небо. |
Когда она добирается туда, она знает |
Если все магазины закрыты |
Одним словом она может получить то, за чем пришла. |
О-о-о, и она покупает лестницу в небо. |
На стене есть табличка |
Но она хочет быть уверенной |
Потому что ты знаешь, что иногда слова имеют два значения. |
На дереве у ручья |
Есть певчая птица, которая поет, |
Иногда все наши мысли заблужденье. |
О, это заставляет меня задуматься, |
О, это заставляет меня задуматься. |
У меня такое чувство |
Когда я смотрю на запад, |
И мой дух плачет об уходе. |
В своих мыслях я видел |
Кольца дыма сквозь деревья, |
И голоса тех, кто стоит и смотрит. |
О, это заставляет меня задуматься, |
О, это действительно заставляет меня задуматься. |
И шепчут, что скоро |
Если мы все назовем мелодию |
Тогда волынщик приведет нас к разуму. |
И наступит новый день |
Для тех, кто долго стоит |
И леса эхом отзовутся от смеха. |
Если в вашей живой изгороди есть суматоха |
Не тревожься сейчас, |
Это просто генеральная уборка для майской королевы. |
Да, есть два пути, по которым вы можете пойти. |
Но в долгосрочной перспективе |
Еще есть время изменить дорогу, по которой вы идете. |
И это заставляет меня задуматься. |
Твоя голова гудит, и это не пройдет. |
В случае, если вы не знаете, |
Волынщик зовет вас присоединиться к нему, |
Дорогая леди, ты слышишь, как дует ветер, |
А ты знал |
Твоя лестница лежит на шепоте ветра. |
И когда мы едем по дороге |
Наши тени выше нашей души. |
Там идет дама, которую мы все знаем |
Кто светит белым светом и хочет показать |
Как все еще превращается в золото. |
И если вы очень внимательно слушаете |
Мелодия придет к вам наконец. |
Когда все одно и одно все |
Быть скалой и не катиться. |
И она покупает лестницу в небо. |