Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Rain Song, исполнителя - Led Zeppelin.
Дата выпуска: 27.03.1973
The Rain Song(оригинал) | Песнь дождя(перевод на русский) |
This is the springtime of my loving — the second season I am to know | Пришла весна моей любви, новая пора... |
You are the sunlight in my growing — so little warmth I've felt before. | Ты — словно солнце, что взращивает меня, все это время зябшего без света и тепла; |
It isn't hard to feel me glowing — I watched the fire that grew so low. | И вот — всматриваясь в разгорающееся пламя, я разгораюсь и сам... |
- | - |
It is the summer of my smiles — flee from me Keepers of the Gloom. | Пришло лето улыбок — убирайтесь прочь, Хранители Мрака. |
Speak to me only with your eyes. It is to you I give this tune. | Обратись ко мне без слов, обменяйся со мной взглядами — я дарю эту песню тебе... |
Ain't so hard to recognize — these things are clear to all from time to time. | Порой все видится нам таким ясным, — понять это несложно. |
- | - |
Talk talk — I've felt the coldness of my winter | Говори же со мной, говори со мной — я мерзну под зимним ветром... |
I never thought it would ever go. I cursed the gloom that set upon us... | Я думал, что зима не окончится никогда, и проклинал мрак, поглотивший нас, - |
But I know that I love you so | Но ведь у меня есть любовь к тебе. |
- | - |
These are the seasons of emotion and like the winds they rise and fall | ...У любого чувства — своя пора, словно ветра, они поднимаются и стихают; |
This is the wonder of devotion — I see the torch we all must hold. | Преданность — это огонь, согревающий глубокой ночью, факел, освещающий путь в кромешной тьме... |
This is the mystery of the quotient — upon us all a little rain must fall. | У каждого своя доля, но дождь льется на всех нас и для каждого из нас*. |
- | - |
The Rain Song(оригинал) |
It is the springtime of my loving |
The second season I am to know |
You are the sunlight in my growing |
So little warmth I’ve felt before |
It isn’t hard to feel me glowing |
I watched the fire that grew so low |
It is the summer of my smiles |
Flee from me Keepers of the Gloom |
Speak to me only with your eyes |
It is to you I give this tune |
Ain’t so hard to recognize |
These things are clear to all from time to time |
Talk Talk |
I’ve felt the coldness of my winter |
I never thought it would ever go |
I cursed the gloom that set upon us… |
But I know that I love you so |
These are the seasons of emotion |
And like the winds they rise and fall |
This is the wonder of devotion |
I seek the torch we all must hold |
This is the mystery of the quotient |
Upon us all, upon us all a little rain must fall… |
It’s just a little rain… |
Песня дождя(перевод) |
Это весна моей любви |
Второй сезон я должен знать |
Ты солнечный свет в моем росте |
Так мало тепла я чувствовал раньше |
Нетрудно почувствовать, как я сияю |
Я смотрел, как пламя росло так низко |
Это лето моих улыбок |
Беги от меня Хранители мрака |
Говори со мной только глазами |
Это тебе я даю эту мелодию |
Не так сложно распознать |
Эти вещи понятны всем время от времени |
Говори говори |
Я почувствовал холод моей зимы |
Я никогда не думал, что это когда-нибудь пойдет |
Я проклял мрак, который опустился на нас… |
Но я знаю, что я так тебя люблю |
Это сезоны эмоций |
И, как ветры, они поднимаются и опускаются |
Это чудо преданности |
Я ищу факел, который мы все должны держать |
Это тайна отношения |
На всех нас, на всех нас должен пролиться небольшой дождик... |
Это всего лишь небольшой дождь… |