Перевод текста песни The Rain Song - Led Zeppelin

The Rain Song - Led Zeppelin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Rain Song , исполнителя -Led Zeppelin
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:27.03.1973

Выберите на какой язык перевести:

The Rain Song (оригинал)Песнь дождя (перевод)
This is the springtime of my loving — the second season I am to knowПришла весна моей любви, новая пора...
You are the sunlight in my growing — so little warmth I've felt before.Ты — словно солнце, что взращивает меня, все это время зябшего без света и тепла;
It isn't hard to feel me glowing — I watched the fire that grew so low.И вот — всматриваясь в разгорающееся пламя, я разгораюсь и сам...
  
It is the summer of my smiles — flee from me Keepers of the Gloom.Пришло лето улыбок — убирайтесь прочь, Хранители Мрака.
Speak to me only with your eyes. It is to you I give this tune.Обратись ко мне без слов, обменяйся со мной взглядами — я дарю эту песню тебе...
Ain't so hard to recognize — these things are clear to all from time to time.Порой все видится нам таким ясным, — понять это несложно.
  
Talk talk — I've felt the coldness of my winterГовори же со мной, говори со мной — я мерзну под зимним ветром...
I never thought it would ever go. I cursed the gloom that set upon us...Я думал, что зима не окончится никогда, и проклинал мрак, поглотивший нас, -
But I know that I love you soНо ведь у меня есть любовь к тебе.
  
These are the seasons of emotion and like the winds they rise and fall...У любого чувства — своя пора, словно ветра, они поднимаются и стихают;
This is the wonder of devotion — I see the torch we all must hold.Преданность — это огонь, согревающий глубокой ночью, факел, освещающий путь в кромешной тьме...
This is the mystery of the quotient — upon us all a little rain must fall.У каждого своя доля, но дождь льется на всех нас и для каждого из нас*.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: