| I received a message from my brother across the water
| Я получил сообщение от моего брата через воду
|
| He sat laughing as he wrote, «The end’s in sight»
| Он сидел и смеялся, когда писал: «Конец близок».
|
| So I said goodbye to all my friends
| Так что я попрощался со всеми своими друзьями
|
| And packed my hopes inside a matchbox
| И упаковал свои надежды в спичечный коробок
|
| Because I know it’s time to fly
| Потому что я знаю, что пора летать
|
| Oh, yeah, come on, meet me in the morning
| О, да, давай, встретимся утром
|
| Meet me in the middle of the night
| Встретимся посреди ночи
|
| Ah, yeah, the morning light is coming
| Ах, да, утренний свет приближается
|
| Don’t it make you wanna go and feel alright?
| Разве это не заставляет вас хотеть пойти и чувствовать себя хорошо?
|
| Ooh yeah, ah hah
| О да, ах ха
|
| I just jumped a train that never stops
| Я только что прыгнул на поезд, который никогда не останавливается
|
| So now somehow I know I’ll never finish paying for my ride
| Так что теперь я каким-то образом знаю, что никогда не закончу платить за свою поездку
|
| Someone pushed a gun into my hand
| Кто-то сунул мне в руку пистолет
|
| Tell me I’m the type of man
| Скажи мне, что я тип мужчины
|
| To fight the fight without inquiring
| Бороться с дракой, не спрашивая
|
| Oh, yeah-ha come on, meet me in the morning
| О, да-ха, давай, встретимся утром
|
| Won’t you meet me in the middle of the night, night, night, yeah?
| Разве ты не встретишь меня посреди ночи, ночи, ночи, да?
|
| Oh, well, the morning light is coming
| О, хорошо, утренний свет приближается
|
| Don’t it make you wanna go and feel alright?
| Разве это не заставляет вас хотеть пойти и чувствовать себя хорошо?
|
| Oh, mama, well, I think it’s time I’m leaving
| О, мама, ну, я думаю, мне пора уходить
|
| Nothing here to make me stay
| Ничего здесь, чтобы заставить меня остаться
|
| Whoa, mama, well, it must be time I’m going
| Вау, мама, ну, должно быть, мне пора идти
|
| They’re knocking down them doors
| Они сбивают им двери
|
| They’re trying to take me away
| Они пытаются забрать меня
|
| Please, Mr. Brakeman, won’t you ring your bell
| Пожалуйста, мистер Брейкман, не позвоните ли вы в свой звонок
|
| And ring it loud and clear?
| И звенеть громко и четко?
|
| Please, Mr. Fireman, won’t you ring your bell?
| Пожалуйста, мистер пожарный, позвоните в звонок?
|
| Tell the people they got to fly away from here
| Скажи людям, что они должны улететь отсюда
|
| Ohh, I once saw a picture of a lady with a baby
| О, однажды я увидел фотографию дамы с ребенком
|
| Southern lady, had a very, very special smile
| У южной дамы была очень, очень особенная улыбка
|
| We are in the middle of a change in destination
| Мы находимся в середине смены пункта назначения
|
| When the train stops, all together we will smile
| Когда поезд остановится, мы все вместе улыбнемся
|
| Oh, come on, come on now, meet me in the morning
| О, давай, давай, встретимся утром
|
| Won’t you meet me in the middle of the night, night, n-n-night?
| Не встретишь ли ты меня посреди ночи, ночи, н-н-ночи?
|
| Oh, oh yeah, everybody know the morning time is coming
| О, о да, все знают, что наступает утро
|
| Don’t it make you wanna feel alright? | Разве это не заставляет тебя чувствовать себя хорошо? |
| Ah, ah, yeah
| Ах, ах, да
|
| Make me feel alright
| Заставь меня чувствовать себя хорошо
|
| Fly now, baby
| Лети сейчас, детка
|
| Get to fly, yeah
| Летать, да
|
| Fly now, baby
| Лети сейчас, детка
|
| Oooh, hey hey
| Ооо, эй, эй
|
| Uh, uh, uh, uh | Э-э, э-э, э-э |