| Why walk on a beach or sit under trees?
| Зачем ходить по пляжу или сидеть под деревьями?
|
| Just get it over and done with, please
| Просто покончим с этим, пожалуйста
|
| There’s no need to buy half-dead plants
| Нет необходимости покупать полумертвые растения
|
| When weeds would love you given half the chance
| Когда сорняки полюбили бы тебя, если бы у тебя была половина шанса
|
| They danced 'round the truth for most of my youth
| Они танцевали вокруг правды большую часть моей юности
|
| Like you’re really going to jump off that roof
| Как будто ты действительно собираешься спрыгнуть с этой крыши
|
| Diego Garcia, Diego Garcia
| Диего Гарсия, Диего Гарсия
|
| Too many people shed too many tears
| Слишком много людей пролили слишком много слез
|
| Diego Garcia, Diego Garcia
| Диего Гарсия, Диего Гарсия
|
| Too many people shed too many tears
| Слишком много людей пролили слишком много слез
|
| You lived your life in a perfect paradise
| Вы прожили свою жизнь в идеальном раю
|
| The sun always shone on your white beaches with lies
| Солнце всегда сияло на ваших белых пляжах ложью
|
| Mr. Wilson smiled while the sadness took your lives
| Мистер Уилсон улыбался, пока печаль забирала ваши жизни
|
| He said everything would be just fine
| Он сказал, что все будет хорошо
|
| Moved thousands of miles. | Проехал тысячи миль. |
| Right out of sight
| Прямо вне поля зрения
|
| So the US of A could build another disgrace
| Таким образом, США А могут построить еще один позор
|
| Diego Garcia, Diego Garcia
| Диего Гарсия, Диего Гарсия
|
| Too many people shed too many tears
| Слишком много людей пролили слишком много слез
|
| Diego Garcia, Diego Garcia
| Диего Гарсия, Диего Гарсия
|
| Too many people shed too many…
| Слишком много людей потеряли слишком много…
|
| Is there a little bit light?
| Есть ли немного света?
|
| Is there a little bit of hope? | Есть ли хоть немного надежды? |