Перевод текста песни Diego Garcia - Leatherface

Diego Garcia - Leatherface
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diego Garcia , исполнителя -Leatherface
Песня из альбома: Viva La Arthouse
В жанре:Панк
Дата выпуска:17.07.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Big Ugly Fish

Выберите на какой язык перевести:

Diego Garcia (оригинал)Диего Гарсия (перевод)
Why walk on a beach or sit under trees? Зачем ходить по пляжу или сидеть под деревьями?
Just get it over and done with, please Просто покончим с этим, пожалуйста
There’s no need to buy half-dead plants Нет необходимости покупать полумертвые растения
When weeds would love you given half the chance Когда сорняки полюбили бы тебя, если бы у тебя была половина шанса
They danced 'round the truth for most of my youth Они танцевали вокруг правды большую часть моей юности
Like you’re really going to jump off that roof Как будто ты действительно собираешься спрыгнуть с этой крыши
Diego Garcia, Diego Garcia Диего Гарсия, Диего Гарсия
Too many people shed too many tears Слишком много людей пролили слишком много слез
Diego Garcia, Diego Garcia Диего Гарсия, Диего Гарсия
Too many people shed too many tears Слишком много людей пролили слишком много слез
You lived your life in a perfect paradise Вы прожили свою жизнь в идеальном раю
The sun always shone on your white beaches with lies Солнце всегда сияло на ваших белых пляжах ложью
Mr. Wilson smiled while the sadness took your lives Мистер Уилсон улыбался, пока печаль забирала ваши жизни
He said everything would be just fine Он сказал, что все будет хорошо
Moved thousands of miles.Проехал тысячи миль.
Right out of sight Прямо вне поля зрения
So the US of A could build another disgrace Таким образом, США А могут построить еще один позор
Diego Garcia, Diego Garcia Диего Гарсия, Диего Гарсия
Too many people shed too many tears Слишком много людей пролили слишком много слез
Diego Garcia, Diego Garcia Диего Гарсия, Диего Гарсия
Too many people shed too many… Слишком много людей потеряли слишком много…
Is there a little bit light? Есть ли немного света?
Is there a little bit of hope?Есть ли хоть немного надежды?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: