| Don’t have conversations
| Не вести беседы
|
| They’re just like two running stags
| Они как два бегущих оленя
|
| With their anecdotes and antlers
| С их анекдотами и рогами
|
| Going crash, crash, crash
| Идет крах, крах, крах
|
| They’re paranoid and jealous
| Они параноики и ревнивы
|
| Can’t look each other in the eye
| Не могу смотреть друг другу в глаза
|
| They’re nervous and suspicious
| Они нервные и подозрительные
|
| But they try, try, try
| Но они пытаются, пытаются, пытаются
|
| To get along
| Пройти мимо
|
| 'Cause they’re good friends
| Потому что они хорошие друзья
|
| They get along
| Они ладят
|
| 'Cause they’re fine old friends
| Потому что они хорошие старые друзья
|
| They’re locked in horns of battle
| Они заперты в рогах битвы
|
| To the supremacy of their art
| К превосходству своего искусства
|
| They’re equally pathetic
| Они одинаково жалки
|
| They’re equally smart
| Они одинаково умны
|
| They go on like two generals
| Они идут как два генерала
|
| Like two titans of the field
| Как два титана поля
|
| But they’re just two skinny tourists
| Но они всего лишь два тощих туриста
|
| Pretending to be real
| Притворяясь настоящим
|
| They get along
| Они ладят
|
| 'Cause they’re good friends
| Потому что они хорошие друзья
|
| They get along
| Они ладят
|
| 'Cause they’re fine old friends
| Потому что они хорошие старые друзья
|
| They get along
| Они ладят
|
| 'Cause they’re good friends
| Потому что они хорошие друзья
|
| They get along
| Они ладят
|
| 'Cause they’re fine old friends | Потому что они хорошие старые друзья |