Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voices on Tape , исполнителя - Laurie Anderson. Песня из альбома United States Live, в жанре Дата выпуска: 28.07.2008
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voices on Tape , исполнителя - Laurie Anderson. Песня из альбома United States Live, в жанре Voices on Tape(оригинал) |
| Was ist das Prinzip? |
| What is the principle? |
| Das Prinzip ist folgenes: |
| The principle is as follows: |
| Klang besteht aus Wellen |
| Sound is composed of waves |
| Wenn die Wellen sich zu Formen beginnen, horen wir das als Klang |
| When the wave form begins, we hear it as sound |
| Sie sind nicht mehr hörbar, sie bewegen sich langsamer |
| But after the sound has disappeared, the waves continue to travel |
| Dies ist ein normaler Raum |
| This is a normal room |
| Niemand hat ihn seit 1955 betreten |
| No one has been in this room since 1955 |
| Aber er ist immor noch voller langsam sich bewegen der Wellen. |
| Die Stimmen und |
| Klange längst verflossener jahre darstellen |
| However, it is still full of slowly traveling waves. |
| The original sound and |
| voices continue to move back and forth |
| Mit starken Stereo-mikrofonen, war es uns moglich diese Klange aufzunehmen, |
| und sie in horbare Satze urzuwandeln |
| With sensitive stereo-microphones, we were able to record these waves, |
| and then translate them back into their original form: words |
| Ich bin hier. |
| (I am here.) |
| Goethe ist ein Diplomat. |
| (Goethe is a diplomat.) |
| So viele Licht hier. |
| (So many lights here.) |
Голоса на пленке(перевод) |
| Каков принцип? |
| Каков принцип? |
| Принцип заключается в следующем: |
| Принцип заключается в следующем: |
| Звук состоит из волн |
| Звук состоит из волн |
| Когда волны начинают формироваться, мы слышим это как звук |
| Когда начинается волновая форма, мы слышим ее как звук. |
| Их уже не слышно, они двигаются медленнее |
| Но после того, как звук исчез, волны продолжают путешествовать |
| Это обычная комната |
| Это обычная комната |
| Никто не входил в него с 1955 года. |
| В этой комнате никто не был с 1955 года. |
| Но он по-прежнему полон медленно движущихся волн. |
| Голоса и |
| Изображая звуки былых лет |
| Тем не менее, он по-прежнему полон медленно бегущих волн. |
| Оригинальный звук и |
| голоса продолжают двигаться вперед и назад |
| Благодаря мощным стереомикрофонам мы смогли записать эти звуки. |
| и преобразовать их в звуковые предложения |
| С помощью чувствительных стереомикрофонов мы смогли записать эти волны. |
| а затем перевести их обратно в исходную форму: слова |
| Я здесь. |
| (Я здесь.) |
| Гёте — дипломат. |
| (Гёте — дипломат.) |
| Здесь так много огней. |
| (Здесь так много огней.) |
| Название | Год |
|---|---|
| O Superman (For Massenet) | 2005 |
| Bright Red | 2008 |
| Speak My Language | 2005 |
| My Right Eye | 2010 |
| Big Science | 2005 |
| Born, Never Asked | 2005 |
| Speechless | 2008 |
| Freefall | 2008 |
| From the Air | 2005 |
| World Without End | 2008 |
| In Our Sleep | 2005 |
| Walking and Falling | 2007 |
| Bodies in Motion | 2010 |
| Example #22 | 2007 |
| Tightrope | 2008 |
| Beautiful Pea Green Boat | 2008 |
| The Puppet Motel | 2008 |
| Washington Street | 2001 |
| Muddy River | 2008 |
| Slip Away | 2001 |