| Примерно в 1978 году я познакомился с комиком Энди Кауфманном, и он исполнял эту
|
| авангардный Элвис выступает в клубе в Квинсе. |
| Спектакль начался с Энди
|
| играть на бонго и по неизвестной причине рыдать
|
| Мы стали друзьями, и я выступал в качестве прямого человека Энди в клубах и на экскурсиях.
|
| На импровизации в Нью-Йорке Энди начинал свое шоу с оскорблений женщин и
|
| говоря: «Я не буду уважать их, пока один из них не подойдет сюда и не поборется со мной
|
| вниз."
|
| Это должно было быть моей работой
|
| Я сидел в клубе и пил виски, пытаясь взбодриться. |
| В это время
|
| Я тоже должен был его перебивать, и после трех порций виски мне удалось
|
| стать довольно оскорбительным. |
| Бороться с ним было очень тяжело, потому что Энди
|
| действительно сражался
|
| Во время наших экскурсий мы ездили на Кони-Айленд, чтобы попробовать некоторые из продуктов Энди.
|
| теории современной комедии. |
| Мы бы постояли вокруг «испытай свои силы»
|
| игры, та, что с большой кувалдой и колокольчиком, и Энди
|
| из всех парней, которые качались
|
| И я должен был умолять его дать мне одного из огромных мягких кроликов: «О, Энди, милый, пожалуйста, дай мне кролика, пожалуйста, пожалуйста».
|
| к большому термометру и покачайтесь. |
| Индикатор поднимется на несколько
|
| дюймов и «Попробуй еще раз, слабак!» |
| мигнул бы. |
| В этот момент Энди начинал
|
| кричать, что игра сфальсифицирована, и требовать встречи с менеджером
|
| Мы также отправились на вращающийся вихрь, аттракцион, который прижимает всех к
|
| стенок вращающегося цилиндра и растягивает их тела в допплеровские капли.
|
| Прежде чем поездка действительно начнется, есть пара неловких минут, пока
|
| дежурный проверяет мотор и всадников, связанных по головам и ногам,
|
| смотреть друг на друга
|
| Это был момент, который Энди уловил. |
| Он начинал с осмотра
|
| паника, а потом он начинал плакать: «Я не хочу участвовать в этой поездке!
|
| Я передумал — мы все умрем!» |
| Другие всадники будут смотреть
|
| вокруг осознанно. |
| Должны ли они помочь? |
| Затем он начинал рыдать
|
| бесконтрольно
|
| Я любил Энди. |
| Он приходил ко мне домой и читал роман, который
|
| письмо; |
| он читал всю ночь. |
| И я не знаю, была ли когда-либо эта книга
|
| даже опубликовано
|
| Я никогда не надеялся, что Элвис все еще где-то околачивается,
|
| прячется, но я, вероятно, всегда буду ожидать, что Энди снова появится... когда-нибудь |