Перевод текста песни The Language Of The Future - Laurie Anderson

The Language Of The Future - Laurie Anderson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Language Of The Future , исполнителя -Laurie Anderson
Дата выпуска:06.10.2015
Язык песни:Английский
The Language Of The Future (оригинал)Язык Будущего (перевод)
Our pilot has informed us that we are about to attempt a crash landing Наш пилот сообщил нам, что мы собираемся совершить аварийную посадку.
Please extinguish all cigarettes.Пожалуйста, погасите все сигареты.
Place your tray tables in their upright, Поставьте столы с подносами в вертикальное положение,
locked position заблокированное положение
Your Captain says: Please do not panic Ваш капитан говорит: пожалуйста, не паникуйте
Your Captain says: Place your head in your hands Ваш капитан говорит: положите голову на руки
Captain says: Place your head on your knees Капитан говорит: Положите голову на колени.
Captain says: Put your hands on your head.Капитан говорит: Руки за голову.
Put your hands on your knees! Положите руки на колени!
(heh-heh) (хе-хе)
This is your Captain Это твой капитан
Have you lost your dog? Вы потеряли свою собаку?
We are going down мы идем вниз
We are all going down, together Мы все падаем вместе
As it turned out, we were caught in a downdraft and rammed into a bank. Как оказалось, мы попали в нисходящий поток и врезались в берег.
It was, in short, a miracle.Короче говоря, это было чудо.
But afterwards I was terrified of getting onto Но потом я боялся попасть на
planes.самолеты.
The moment I started walking down that aisle, my eyes would clamp shut В тот момент, когда я начинал идти по этому проходу, мои глаза закрывались
and I would fall into a deep, impenetrable sleep и я впадал в глубокий, непробудный сон
(YOU DON’T WANT TO SEE THIS … (ВЫ НЕ ХОТИТЕ ЭТОГО ВИДЕТЬ…
YOU DON’T WANT TO BE HERE … ВЫ НЕ ХОТИТЕ БЫТЬ ЗДЕСЬ…
HAVE YOU LOST YOUR DOG?) ВЫ ПОТЕРЯЛИ СВОЮ СОБАКУ?)
Finally, I was able to remain conscious, but I always had to go up to the Наконец, я смог оставаться в сознании, но мне всегда приходилось подниматься наверх.
forward cabin and ask the stewardesses if I could sit next to them: «Hi! вперед салона и спрашиваю у стюардесс, могу ли я сесть рядом с ними: «Привет!
Uh, mind if I join you?»Не возражаете, если я присоединюсь к вам?»
They were always rather irritated--«Oh, Они всегда были несколько раздражены: «О,
all right (what a baby)"--and I watched their uniforms crack as we made все в порядке (какой ребенок)" - и я смотрел, как их униформа трещала, когда мы
nervous chitchat нервная болтовня
Sometimes even this didn’t work, and I’d have to find one of the other Иногда даже это не срабатывало, и мне приходилось искать одно или другое
passengers to talk to.пассажиры, с которыми можно поговорить.
You can spot these people immediately.Таких людей вы сразу заметите.
There’s one on Есть один на
every flight.каждый полет.
Someone who’s really on _your_ wavelength Кто-то, кто действительно на вашей волне
I was on a flight from L.A. when I spotted one of them, sitting across the Я летела из Лос-Анджелеса, когда заметила одного из них, сидящего напротив
aisle.ряд.
A girl, about fifteen.Девушка лет пятнадцати.
And she had this stuffed rabbit set up on her И на ней был этот чучело кролика
tray table and she kept arranging and rearranging the rabbit and kind of waving стол с подносом, и она то и дело расставляла и переставляла кролика и вроде  размахивала
to it: «Hi!» ему: «Привет!»
«Hi there!» "Всем привет!"
And I decided: This is the one _I_ want to sit next to.И я решил: это тот, рядом с которым я хочу сесть.
So I sat down and we Так что я сел, и мы
started to talk and suddenly I realized she was speaking an entirely different начал говорить, и вдруг я понял, что она говорит совсем о другом
language.язык.
Computerese Компьютерный
A kind of high-tech lingo Своего рода жаргон высоких технологий
Everything was circuitry, electronics, switching Все было схемотехникой, электроникой, коммутацией.
If she didn’t understand something, it just «didn't scan.» Если она что-то не понимала, то просто «не сканировала».
We talked mostly about her boyfriend.Мы говорили в основном о ее парне.
This guy was never in a bad mood. Этот парень никогда не был в плохом настроении.
He was in a bad mode Он был в плохом настроении
Modey kind of a guy Моди такой парень
The romance was apparently kind of rocky and she kept saying: «Man oh man you Роман был явно непростым, и она продолжала говорить: «Чувак, чувак, ты
know like it’s so digital!»знай, как будто это так цифрово!»
She just meant the relationship was on again, Она просто имела в виду, что отношения возобновились,
off again снова выключен
Always two things switching Всегда две вещи переключаются
Current runs through bodies and then it doesn’t Ток проходит через тела, а затем не
It was a language of sounds, of noise, of switching, of signals Это был язык звуков, шума, переключений, сигналов.
It was the language of the rabbit, the caribou, the penguin, the beaver Это был язык кролика, карибу, пингвина, бобра
A language of the past Язык прошлого
Current runs through bodies and then it doesn’t Ток проходит через тела, а затем не
On again снова
Off again Выкл снова
Always two things switching Всегда две вещи переключаются
One thing instantly replaces another Одно мгновенно сменяет другое
It was the language of the Future Это был язык будущего
Put your knees up to your chin Поднимите колени к подбородку
Have you lost your dog? Вы потеряли свою собаку?
Put your hands over your eyes Положите руки на глаза
Jump out of the plane Выпрыгнуть из самолета
There is no pilot Нет пилота
You are not alone Вы не одиноки
This is the language of the on-again off-again future Это язык будущего снова и снова.
And it is Digital И это цифровой
And I answered the phone and I heard a voice and the voice said: И я ответил на звонок, и я услышал голос, и голос сказал:
Please do not hang up Пожалуйста, не вешайте трубку.
We know who you are Мы знаем, кто вы
Please do not hang up Пожалуйста, не вешайте трубку.
We know what you have to say Мы знаем, что вы хотите сказать
Please do not hang up Пожалуйста, не вешайте трубку.
We know what you want Мы знаем, что вы хотите
Please do not hang up Пожалуйста, не вешайте трубку.
We’ve got your number: У нас есть ваш номер:
One … Один …
Two … Два …
Three … Три …
FourЧетыре
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: