| I walk accompanied by ghosts.
| Я иду в сопровождении призраков.
|
| I walk accompanied by ghosts.
| Я иду в сопровождении призраков.
|
| My father with his diamond eyes
| Мой отец с его бриллиантовыми глазами
|
| His voice life size.
| Его голос в натуральную величину.
|
| He says follow me. | Он говорит, следуй за мной. |
| Follow me.
| Подписывайтесь на меня.
|
| And I come sliding where I’ve been hiding
| И я соскальзываю туда, где прятался
|
| Out of the heart of a child.
| Из сердца ребенка.
|
| Meet me by the lake. | Встретимся у озера. |
| Meet me by the lake.
| Встретимся у озера.
|
| I’ll be there. | Я буду здесь. |
| I’ll be there.
| Я буду здесь.
|
| If only I had the time. | Если бы только у меня было время. |
| To tell you how I climbed
| Чтобы рассказать вам, как я поднялся
|
| Out of the darkness. | Из темноты. |
| Out of my mind.
| Не в своем уме.
|
| And I come sliding where I’ve been hiding
| И я соскальзываю туда, где прятался
|
| Out of the heart of a child.
| Из сердца ребенка.
|
| Sunrise comes across the mountains.
| Восход солнца приходит через горы.
|
| Sunrise comes across the day.
| Восход солнца приходит через день.
|
| Sunsets sit across the lakeside.
| Закаты сидят на берегу озера.
|
| Sunsets across the Pyrenees.
| Закаты в Пиренеях.
|
| Out of the heart of a child.
| Из сердца ребенка.
|
| Out of the heart of a child.
| Из сердца ребенка.
|
| Out of the heart of a child.
| Из сердца ребенка.
|
| Meet me by the lake. | Встретимся у озера. |
| Meet me by the lake.
| Встретимся у озера.
|
| I walk accompanied by ghosts. | Я иду в сопровождении призраков. |