| Let me tell you a story about Kokovoko
| Позвольте мне рассказать вам историю о Коковоко
|
| The island where I come from
| Остров, откуда я родом
|
| The beaches are littered with rotten coconuts
| Пляжи усеяны гнилыми кокосами
|
| And there are pieces of old skulls lying all around
| И вокруг валяются куски старых черепов
|
| Jewels and sand and rising water
| Драгоценности и песок и поднимающаяся вода
|
| Visions I’ve seen and cries I’ve heard
| Видения, которые я видел, и крики, которые я слышал
|
| I can’t put these things into words
| Я не могу выразить это словами
|
| Might as well put some beans
| Можно также положить немного бобов
|
| In a hollow gourd and shake it, shake it
| В полой тыкве и встряхните ее, встряхните
|
| I’ve floated on an icecap with a white polar bear
| Я плыл по ледяной шапке с белым полярным медведем
|
| I’ve floated up and down the golden stairs
| Я плыл вверх и вниз по золотой лестнице
|
| I’ve seen whales and caught in sails all twiskeetwee
| Я видел китов и ловил паруса все twiskeetwee
|
| But me? | Но я? |
| I don’t say much
| я мало говорю
|
| Jewels and sand and rising water
| Драгоценности и песок и поднимающаяся вода
|
| Visions I’ve seen and cries I’ve heard
| Видения, которые я видел, и крики, которые я слышал
|
| I can’t put these things into words
| Я не могу выразить это словами
|
| Might as well put some beans
| Можно также положить немного бобов
|
| In a hollow gourd
| В полой тыкве
|
| There are lots of people who talk just to hear the sound
| Есть много людей, которые говорят, просто чтобы услышать звук
|
| The sound, the sound of their own voices
| Звук, звук собственных голосов
|
| But take an empty shell and put it up to your ear
| Но возьми пустую раковину и поднеси к уху
|
| You can hear the ocean rumbling around in there
| Ты слышишь, как там шумит океан.
|
| Ooo the greasy wheel it goes round
| Ооо, жирное колесо крутится
|
| The humming of the breeze it makes a whishing
| Гудение бриза вызывает желание
|
| And whirring sound
| И жужжащий звук
|
| The sudden silence when the burning sun goes down
| Внезапная тишина, когда палящее солнце садится
|
| Jewels and sand and rising water
| Драгоценности и песок и поднимающаяся вода
|
| Visions I’ve seen and cries I’ve heard
| Видения, которые я видел, и крики, которые я слышал
|
| I can’t put these things into words
| Я не могу выразить это словами
|
| Might as well put some beans
| Можно также положить немного бобов
|
| In a hollow gourd and shake it, shake it | В полой тыкве и встряхните ее, встряхните |