| Ooooaaaah!
| Ооооооооооо!
|
| Ooooaaaah!
| Ооооооооооо!
|
| Hi.
| Привет.
|
| This evening I’ll be reading from a book I just finished
| Этим вечером я буду читать книгу, которую только что закончил
|
| and since a lot of it is about the future,
| и поскольку многое из этого о будущем,
|
| I’m going to start more or less on the last page,
| Я начну примерно с последней страницы,
|
| and tell you about my grandmother.
| и рассказать вам о моей бабушке.
|
| Now, she was a Southern Baptist Holy Ruler
| Так вот, она была южным баптистским святым правителем.
|
| and she had a very clear idea about the future,
| и у нее было очень четкое представление о будущем,
|
| and of how the world would end.
| и о том, как наступит конец света.
|
| — In fire.
| - В огне.
|
| In fire.
| В огне.
|
| — Like in Revelations.
| — Как в Откровениях.
|
| Like in Revelations.
| Как в Откровениях.
|
| And when I was ten my grandmother told me the world would end in a year.
| А когда мне было десять лет, бабушка сказала мне, что через год наступит конец света.
|
| So I spent the whole year praying and reading the Bible
| Поэтому я провел целый год, молясь и читая Библию.
|
| and alienating all my friends and relatives.
| и оттолкнуть всех моих друзей и родственников.
|
| And finally the big day came.
| И вот, наконец, настал великий день.
|
| And absolutely nothing happened.
| И абсолютно ничего не произошло.
|
| Just another day.
| Просто еще один день.
|
| Ooooaaaah!
| Ооооооооооо!
|
| Now my grandmother was a missionary
| Моя бабушка была миссионеркой
|
| and she had heard that the largest religion in the world
| и она слышала, что самая большая религия в мире
|
| was Buddhism.
| был буддизм.
|
| So she decided to go to Japan to convert Buddhists.
| Поэтому она решила поехать в Японию, чтобы обращать буддистов.
|
| — And to inform them about the end of the world.
| — И сообщить им о конце света.
|
| And to inform them about the end of the world.
| И сообщить им о конце света.
|
| And she didn’t speak Japanese.
| И она не говорила по-японски.
|
| So she tried to convert them with a combination of hand gestures,
| Поэтому она попыталась преобразовать их с помощью комбинации жестов рук,
|
| sign language and hymns,
| язык жестов и гимны,
|
| in English.
| на английском.
|
| Ooooaaaah!
| Ооооооооооо!
|
| The Japanese had absolutely no idea what she was trying to get at.
| Японцы совершенно не представляли, чего она пыталась добиться.
|
| And when she got back to the United States
| И когда она вернулась в Соединенные Штаты
|
| she was still talking about the end of the world.
| она все еще говорила о конце света.
|
| And I remember the day she died.
| И я помню день, когда она умерла.
|
| She was very excited.
| Она была очень взволнована.
|
| She was like a small bird
| Она была похожа на маленькую птичку
|
| perched on the edge of her bed
| сидит на краю ее кровати
|
| near the window in the hospital.
| возле окна в больнице.
|
| Waiting to die.
| Ожидание смерти.
|
| And she was wearing these pink nightgowns
| И на ней были эти розовые ночные рубашки.
|
| and combing her hair so she’d look pretty
| и расчесывала волосы, чтобы выглядеть красиво
|
| for the big moment when Christ came to get her.
| для важного момента, когда Христос пришел, чтобы получить ее.
|
| Ooooaaaah!
| Ооооооооооо!
|
| And she wasn’t afraid
| И она не боялась
|
| but then, just at the very last minute
| но потом, в самый последний момент
|
| something happened that changed everything.
| произошло нечто, изменившее все.
|
| Because suddenly, at the very last minute
| Потому что вдруг, в самую последнюю минуту
|
| she panicked.
| она запаниковала.
|
| After a whole life of praying and predicting the end of the world,
| Всю жизнь молясь и предсказывая конец света,
|
| she panicked.
| она запаниковала.
|
| And she panicked because she couldn’t decide
| И она запаниковала, потому что не могла решить
|
| whether or not … to wear … a hat.
| нужно ли… носить… шляпу.
|
| Ooooaaaah!
| Ооооооооооо!
|
| And so when she died
| И поэтому, когда она умерла
|
| she went into the future
| она ушла в будущее
|
| in a panic
| в панике
|
| with absolutely no idea
| абсолютно без понятия
|
| of what would be next. | того, что будет дальше. |