| The day the devil comes to getcha
| День, когда дьявол придет, чтобы получить
|
| You know him by the way he smiles
| Вы знаете его по тому, как он улыбается
|
| The day the devil comes to getcha
| День, когда дьявол придет, чтобы получить
|
| He’s a rusty truck with only twenty miles
| Он ржавый грузовик всего с двадцатью милями
|
| He’s got bad brakes he’s got loose teeth
| У него плохие тормоза, у него шатаются зубы
|
| He’s a long way from home
| Он далеко от дома
|
| The day the devil comes to getcha
| День, когда дьявол придет, чтобы получить
|
| He’s got a smile like a scar
| У него улыбка, как шрам
|
| He knows the way to your house
| Он знает дорогу к твоему дому
|
| He’s got the keys to your car
| У него есть ключи от вашей машины
|
| And when he sells you his sportcoat
| И когда он продает тебе свою спортивную куртку
|
| You say: Funny! | Вы говорите: Смешно! |
| That’s my size
| Это мой размер
|
| Attention shoppers!
| Внимание покупатели!
|
| Everybody please rise
| Все, пожалуйста, встаньте
|
| Give me back my innocence
| Верни мне мою невиновность
|
| Get me a brand new suit
| Подари мне новый костюм
|
| Give me back my innocence
| Верни мне мою невиновность
|
| Oh Lord! | О Господи! |
| Cut me down to size
| Сократите меня до размера
|
| Well you can hide under the porch
| Ну, ты можешь спрятаться под крыльцом
|
| And you can hide behind the couch
| И вы можете спрятаться за диваном
|
| But the day the devil comes to getcha
| Но в тот день, когда дьявол придет,
|
| He’s right on time
| Он как раз вовремя
|
| Here he comes
| Вот он идет
|
| Well I’m sick of hearin bout your problems
| Ну, мне надоело слышать о твоих проблемах
|
| Yeah girlie your breakin my heart
| Да, девочка, ты разбиваешь мне сердце
|
| I’m the original party animal
| Я оригинальный тусовщик
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Babaloo
| Бабалу
|
| So don’t come bangin your Bibles
| Так что не приходите стучать своими Библиями
|
| Cause you’ve been laughin
| Потому что ты смеялся
|
| All the way to the bank
| Весь путь до банка
|
| And don’t give me those crocodile tears
| И не давай мне эти крокодиловы слезы
|
| Cause you’ve been doing it for years
| Потому что ты делал это годами
|
| I’m everywhere! | Я везде! |
| Sign right here
| Подпишите прямо здесь
|
| Mr. Jones
| Мистер Джонс
|
| The day the devil comes to getcha
| День, когда дьявол придет, чтобы получить
|
| He’s a long way from home
| Он далеко от дома
|
| And you know he’s gonna getcha
| И ты знаешь, что он получит
|
| Cause you’re stuck in the middle
| Потому что ты застрял посередине
|
| Everybody please rise
| Все, пожалуйста, встаньте
|
| Give me back my innocence
| Верни мне мою невиновность
|
| Get me a brand new suit
| Подари мне новый костюм
|
| Give me back my innocence
| Верни мне мою невиновность
|
| Oh Lord! | О Господи! |
| Cut me down to size
| Сократите меня до размера
|
| Give me back my innocence
| Верни мне мою невиновность
|
| Get me a new Cadillac
| Купи мне новый Кадиллак
|
| Cause when I get on up to heave Lord
| Потому что, когда я встаю, Господь
|
| You can have it all back
| Вы можете получить все обратно
|
| Cause in heaven, you get it all back
| Потому что на небесах ты все вернешь
|
| In heaven it all comes back
| На небесах все возвращается
|
| Cause in heaven, you get it all back
| Потому что на небесах ты все вернешь
|
| In heaven
| В раю
|
| Cause in heaven…
| Потому что на небесах…
|
| In heaven… | В раю… |