| There’s a story in an ancient play about birds called The Birds
| В древней пьесе о птицах есть история под названием «Птицы».
|
| And it’s a short story from before the world began
| И это короткая история до начала мира
|
| From a time when there was no earth, no land.
| С тех пор, когда не было ни земли, ни земли.
|
| Only air and birds everywhere.
| Только воздух и птицы повсюду.
|
| But the thing was there was no place to land.
| Но дело было в том, что приземлиться было негде.
|
| Because there was no land.
| Потому что земли не было.
|
| So they just circled around and around.
| Так что они просто кружили вокруг да около.
|
| Because this was before the world began.
| Потому что это было до начала мира.
|
| And the sound was deafening. | И звук был оглушительный. |
| Songbirds were everywhere.
| Певчие птицы были повсюду.
|
| Billions and billions and billions of birds.
| Миллиарды, миллиарды и миллиарды птиц.
|
| And one of these birds was a lark and one day her father died.
| И одной из этих птиц был жаворонок, и однажды умер ее отец.
|
| And this was a really big problem because what should they do with the body?
| И это была действительно большая проблема, потому что что им делать с телом?
|
| There was no place to put the body because there was no earth.
| Некуда было положить тело, потому что не было земли.
|
| And finally the lark had a solution.
| И, наконец, у жаворонка было решение.
|
| She decided to bury her father in the back of her own head.
| Она решила похоронить отца в собственном затылке.
|
| And this was the beginning of memory.
| И это было началом памяти.
|
| Because before this no one could remember a thing.
| Потому что до этого никто ничего не мог вспомнить.
|
| They were just constantly flying in circles.
| Они просто постоянно летали по кругу.
|
| Constantly flying in huge circles. | Постоянно летает огромными кругами. |