| I don’t know about your dreams
| Я не знаю о твоих мечтах
|
| But mine are sort of hackneyed
| Но мои какие-то избитые
|
| Same thing, night after night
| То же самое, ночь за ночью
|
| Just… repetitive
| Просто… повторяющийся
|
| And the color is really bad —
| И цвет действительно плохой —
|
| And the themes are just infantile
| А темы просто инфантильные
|
| And you always get what you want —
| И вы всегда получаете то, что хотите —
|
| And that’s just not the way life is
| И это просто не так, как жизнь
|
| First National Bank? | Первый национальный банк? |
| I love it!
| Я люблю это!
|
| New Hat? | Новая шляпа? |
| Forget it!
| Забудь это!
|
| Moby Dick? | Моби Дик? |
| Never read it!
| Никогда не читайте!
|
| I came home today
| Я пришел домой сегодня
|
| And both our cars were gone
| И обе наши машины исчезли
|
| And there were all these new pink
| И были все эти новые розовые
|
| Flamingoes arranged in star patterns
| Фламинго в виде звездочек
|
| All over the lawn
| По всему газону
|
| Then I went into the kitchen
| Потом я пошел на кухню
|
| And it looked like a tornado had hit
| И это выглядело так, будто торнадо ударил
|
| And then I realized I was in the wrong House
| А потом я понял, что ошибся Домом
|
| Last night I had that dream again
| Прошлой ночью мне снова приснился этот сон
|
| I dreamed I had to take a test
| Мне приснилось, что я должен пройти тест
|
| In a Dairy Queen on another planet
| В Dairy Queen на другой планете
|
| And then I looked around
| А потом я огляделся
|
| And there was this woman
| И была эта женщина
|
| And she was making it all up
| И она все это выдумывала
|
| She was writing it all down
| Она записывала все это
|
| And she was laughing
| И она смеялась
|
| She was laughing her head off
| Она смеялась над головой
|
| And I said: Hey! | И я сказал: Эй! |
| Give me that pen!
| Дай мне эту ручку!
|
| I turned the corner in Soho today and someone
| Сегодня я свернул за угол в Сохо, и кто-то
|
| Looked right at me and said:
| Посмотрел прямо на меня и сказал:
|
| Oh No! | О нет! |
| Another Laurie Anderson clone!
| Еще один клон Лори Андерсон!
|
| And I said: Look at me!
| И я сказал: посмотри на меня!
|
| Look at me! | Посмотри на меня! |
| Look at me!
| Посмотри на меня!
|
| Look at me! | Посмотри на меня! |
| Look at me!
| Посмотри на меня!
|
| Look at me! | Посмотри на меня! |
| Look at me!
| Посмотри на меня!
|
| Look at me! | Посмотри на меня! |
| Look at me!
| Посмотри на меня!
|
| Look at me! | Посмотри на меня! |
| Look at me! | Посмотри на меня! |